Кто придумал английский язык. История английского языка: от зарождения до наших дней

21.09.2019

Англи́йский язы́к (англ. English,English language ) - язык англичан (официальный язык Англии и фактически всей Великобритании ), жителей США (официальный язык тридцати одного штата ), один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты , официальный язык Австралии и Новой Зеландии . Он используется как официальный в некоторых государствах Азии (Индия, Пакистан и др.) и Африки . Говорящие на английском языке в лингвистике называются англофоны ; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).

Относится к германским языкам индоевропейской семьи языков . Число носителей как родного - около 410 млн , говорящих (включая второй язык) - около 1 млрд человек (2007). Один из шести официальных и рабочих языков ООН .

В языке преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в основном строгий. Относится к аналитической группе языков . В лексике около 70 % слов - заимствованные . Письменность на основе латинского алфавита существует с VII века. (в раннем Средневековье использовались добавочные буквы, но они вышли из употребления). В орфографии значительное место занимают традиционные написания.

Принято делить историю английского языка на следующие периоды: древнеанглийский (450-1066), среднеанглийский (1066-1500), новый английский (с 1500 до нашего времени).

Древнеанглийский период

Родоначальники нынешних англичан - германские племена англов, саксов и ютов, - переселились на Британские острова в середине V в. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому, но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.

Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением - кельтами. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Среди них:

  • слова, связанные с культом: to curse - проклинать, cromlech - кромлех (постройки друидов), coronach - древнее шотландское погребальное причитание;
  • слова военного характера: javelin - дротик, pibroch - военная песня;
  • названия животных: hog - свинья.

Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, напр.: tory ‘член консервативной партии’ - по-ирландски значило ‘разбойник’, clan - племя, whisky - водка

Некоторые из этих слов стали международным достоянием, напр.: виски, плед, клан. Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями англо-саксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть латинизмов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова. В их числе:

  • street - от лат. strata via ‘прямая, мощёная дорога’,
  • wall - от лат. vallum , стена
  • wine - от лат. vinum ‘вино’;

Ещё часть - непосредственно после переселения англо-саксов: таковы названия местностей, напр.:

  • Chester, Gloucester, Lancaster - от лат. castrum ‘военный лагерь’, или
  • Lincoln, Colches - от лат. colonia ‘колония’,
  • Port-Smouth, Devonport - от лат. portus ‘гавань’ и ряд других.

Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды:

  • butter - греко-латинское butyrum ‘масло’,
  • cheese - лат. caseus ‘сыр’,
  • pall - лат. pallium ‘плащ’;

названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений:

  • pear - лат. pira ‘груша’,
  • peach - лат. persica ‘персик’ и т. д. и мн. др.

Ещё один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию христианства. Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви:

  • apostle - греко-лат. apostolus ‘апостол’,
  • bishop - греко-лат. episcopus ‘епископ’,
  • cloister - лат. claustrum ‘монастырь’.

Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии викингами (790-1042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных скандинавских по происхождению слов, таких как: call - называть, cast - бросать, die - умирать, take - брать, ugly - безобразный, ill - больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both - оба, same - тот же, they - они, their - их и др. В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности - отмирание флексии. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям - упрощению грамматического строя и морфологии. Характерно, что флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии - области «Датского права».

Среднеанглийский период

Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485 годы. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов - слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны - англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с 1200 до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между 1250-1400.

Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king - король, queen - королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:

  • reign - царствовать, government - правительство, crown - корона, state - государство и т. д.;

большинство титулов знати:

  • duke - герцог,
  • peer - пэр;

слова, относящиеся к военному делу:

  • army - армия,
  • peace - мир,
  • battle - битва,
  • soldier - солдат,
  • general - генерал,
  • captain - капитан,
  • enemy - неприятель;

термины суда:

  • judge - судья,
  • court - суд,
  • crime - преступление;

церковные термины:

  • service - служба (церковная),
  • parish - приход.

Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности - старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел - германские. Пример первых: commerce - торговля, industry - промышленность, merchant - купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»:

названия живых животных - германские:

  • ox - бык,
  • cow - корова,
  • calf - телёнок,
  • sheep - овца,
  • pig - свинья;

мясо же этих животных носит названия старофранцузские:

  • beef - говядина,
  • veal - телятина,
  • mutton - баранина,
  • pork - свинина и т. д.

Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода (1400-1483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый Великий сдвиг гласных.

В результате миграции в 1169 г. части британцев на территории ирландского графства Уэксфорд самостоятельно развивался язык йола, исчезнувший в середине XIX века.

Новоанглийский период

Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов.

Предлагаем Вам окунуться в увлекательный мир истории английского языка! Британские острова, находящиеся в стороне от остальных Европейских стран – завоевывались многими империями и племенами. Именно этим объясняется разнообразие, красота и сложность изучения английского языка. Ниже мы расскажем Вам, .

Староанглийский (450-1100 годы н.э.)

Зарождение языка начинается в 5 веке, когда в Британию, чье население состояло из кельтов и римлян, вторглись германские саксы, англы, юты. Захватчики вытеснили население Британии к северо-западным регионам, на территорию современной Шотландии, Ирландии и Уэльса. Влияние германских племен послужило толчком к искоренению латинского и кельтского языков. Микс кельтского и германского языков породил древнеанглийский язык (Old English).

Интересный факт No1: Древнеанглийский язык имеет небольшой процент схожести с известным нам современным английским. На сегодняшний день, словарь английского языка содержит слова того периода, например:

  • указательные местоимения: these, those и др.;
  • географические названия: London, Thames (Темза);
  • степени сравнения: biggest, greatest;
  • частично сохранились слова, например: strong, water, school, rose, art, parliament.

Интересный факт No2: в этот период части речи склонялись по падежам и делились мужской, женский и средний род. Также существовало спряжение по лицам, числам, наклонениям.

Интересный факт No3: Именно в период захвата, Британия была переименована в "Engla-land", а язык англов имел название "Englisc". Эти названия были адаптированы к известным нам "England" (Англия) и "English" (английский).

Интересный факт No4: Истинный кельсткий язык можно услышать в Уэльсе.

Среднеанглийский (1100-1500 годы н.э.)

Активно популяризировалось христианство, ввиду чего началось заимствование латинской лексики. Всеобщая христианизация населена, направленная Папой Григорием стала толчком к пополнению вокабуляра.

Данный этап завершился вторжением норманов в лице Завоевателя Вильгельма. Нормандия, как часть территории Франции, принесла с собой французский язык и послужила зарождением англо-норманских наречий.

Ввиду упадка политических сил, использование норманских наречий не завоевало популярности. После чего, в 14 веке, популяризация среднеанглийского языка достигла своего апогея. Этот язык был языком величайшего поэта Джеффри Чосера. Советуем ознакомиться с его произведения, Вы удостоверитесь, что среднеанглийский язык уже в большей степени был схож с современным английским.

Слова, заимствованные из французской речи и оставшиеся в английском языке: beauty (красота), art (искусство), poet (поэт), parliament (парламент) и многие другие.

Слова латинского языка, которые используются по сей день: genius (гений), history (история) и многие другие.

Интересный факт No5: Французский язык стал популярен в высших слоях британского общества. Однако подавляющее большинство обычного населения использовало английский язык.

Интересный факт No6: Среднеанглийский этап также описывает влияние скандинавских и славянских языков.

Ранненовоанглийский (1500-1800 годы)

К завершению среднеанглийского периода внезапно и стремительно стали сокращаться гласные звуков. Благодаря активному контакту Британской Империи с внешним миром (16 век), появилось много новых иноязычных слов. В этот важный для Британии период было изобретено книгопечатание. Грамота стала доступна всем слоям общества.

Печатные издания позволили английскому языку обрести установленные стандарты, зафиксировать правила в грамматике и орфографии.

Всем известный Шекспировский монолог «Быть или не быть» присущ ранненовоанглийскому периоду.

Если Вы так или иначе знакомы с английским языком, то Вы заметите сходство с ныне используемым языком.

В 1600-х годах зафиксировали грамматические и орфографические стандарты, за основу был взят лондонский диалект.

Этот период характерен появлением массы новых слов. Толчком к становлению известного нам современного английского языка послужила промышленная революция, а также тот факт, что Империя Британии охватила более четверти всей планеты. На поздний английский период приходится глобальное заимствование иностранных слов.

Выход Британии на мировую арену принес английскому языку пополнение в виде множества слов из арабского, турецкого и ряда европейских языков: atmosphere (атмосфера), macaroni (макароны), coffee (кофе), tomato (помидоры), tobacco (табак).

Промышленная революция послужила появлению всем знакомых слов: biology (биология), bacterium (микроб), chromosome (хромосома).

Интересный факт No7: В начале 1600-х на рынке появился первый словарь английского языка.

Современный английский и его разновидности

Самое главное, что Вам нужно знать о современном английском языке это то, что сейчас существует два наиболее крупных диалекта – британский и американский.

Интересный факт No8: американский диалект появился ввиду колонизации Северной Америки англичанами.

Также имеются австралийский, новозеландский, канадский, индийский и множество других диалектов английского языка.

На сегодняшний день, около 2 миллиардов человек говорят на английском языке, в 67 странах английский является государственным языком.

Несмотря на такую долгую историю становления и развития английского языка – он развивается по сей день, вбирая в себя слэнги и жаргоны. Английский язык шагает в ногу с современными веяниями.

Владение английским языком – это заветный ключик к успеху в карьере и к достижению высот в жизни. Независимо от поставленной Вами цели, английский язык станет спутником Вашей жизни, открывающим двери к новым возможностям!

Надеемся, что мы смогли ответить на Ваш главный вопрос: «Как произошел английский язык? ». Желаем удачи в изучении самого популярного языка в мире!

Некоторые лингвисты смело указывают на древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский периоды, однако язык начал существовать гораздо раньше. Итак, сегодня мы выясним, как, когда и при каких обстоятельствах появился английский язык.

Не будем долго томить читателей и скажем, что история английского языка началась в далеком VIII веке до н.э. на территории современной Великобритании, когда началось переселение с континента на территорию Британских островов племен кельтов. За «переселенцами» закрепилось название «бритты», которое они унаследовали у местных племен пиктов - Pryden. Интересно, что с кельтами связана одна теория появления названия «Британия»: кельтский корень «brith» обозначает «раскрашенный», и летописи прошлых лет указывают на то, что индоевропейские народы раскрашивали свои лица перед тем, как отправиться в бой. Несмотря на столь древний период существования, кельты обладали развитой культурой. Прошло время, и в I веке до н.э. на территорию Британии пришел Цезарь, провозгласив ее частью Римской империи. Именно в I веке до н.э. у древне-римских авторов встречается самое раннее упоминания термина, имеющего отношение к официальному названию страны Британия (Britannia, Brittania). Это название происходит от латинского и означает «земля бриттов». Переселение римлян и общение их с кельтами отразилось на языке: благодаря этому в английском сегодня присутствуют слова латинского происхождения. Такое взаимодействие народов продолжалось до V века н.э., после чего на территорию вторглись германские племена саксов, ютов, англов и фризов, принеся с собой местное наречие. Так началась новая ветвь развития английского языка, которая наполнилась германскими словами.

Далее был период христианизации, который отразился на языке. Множество «осевших» слов из латыни смешивались с германскими наречиями, в результате чего появлялись новые словарные единицы. В этот период язык стал богаче на 600 слов.

С началом нападений викингов и после прихода в IX веке датчан в языке стали появляться древнеисландские слова, которые смешивались с местными наречиями. Так в английском языке появились слова скандинавской группы, имеющие характерные сочетания «sc», «sk».

В связи с воцарением нормандского дома в Англии XI – XVI вв. ознаменовались появлением в английском языке французских слов, однако господствовали также латынь и англосаксонский. Именно в это время и зародился тот английский, на котором сегодня говорим мы. Смешение языков привело к увеличению количества слов. Стало заметно ярко выраженное деление языка для низких классов (слова, произошедшие от германского) и высших (от французского).

Средние века представляют собой расцвет литературы. Этому способствовала первая печатная книга, вышедшая на английском языке. Ее переводом занялся Уильям Кекстон, ставший значительной фигурой в области лингвистики. Для перевода и издания книги ему необходимо было выбрать такое наречие, которое было бы понятно большинству читателей, что способствовало становлению английской орфографии. Так как начала развиваться литература, стали появляться основы грамматического строя и изменения в системе морфологии: исчезли глагольные окончания, появилась степень сравнения прилагательных и первые очертания нормативной фонетики. В моду вошло лондонское произношение.

А как же появился и английский? Массовая иммиграция людей из Англии в Северную Америку стала отправным этапом в данном направлении. К тому моменту в Америке уже были французы, испанцы, итальянцы, немцы и датчане. Испанцы поселились в южной части материка, а французы - в северной, а вот британцев оказалось большинство, поэтому именно английский стал распространяться на этих территориях, приобретая очертания американского английского.

Ну и, конечно, нельзя не упомянуть великого Уильяма Шекспира, благодаря которому во многих аспектах сформировался и укрепился литературный английский язык. Один из немногих писателей, обладавших словарным запасом в 20 000 слов, Шекспир изобрел более 1700 слов, которые мы употребляем и сегодня.

Английский язык давно уже стал языком межнационального общения. Он распространился по всему миру, стал главным языком интернета и объединил все континенты. Почему это стало возможным, отчасти может ответить история возникновения английского языка, в которой происходили увлекательные события.

Многие обучаемые знают, что английский относится к германской группе языков, но если сравнить его с немецким, вы увидите огромные расхождения. Конечно, вы найдете слова сходные по звучанию. И все-таки, англичанин, не изучавший немецкий, никогда не поймет коренного жителя Германии.

При этом, по признанию большинства европейцев, да и жителей других континентов, английская речь является наиболее легкой для запоминания и воспроизведения. Во многих странах этот язык введен в школьные программы, и изучается в качестве одного из основных предметов.

В лингвистических вузах история возникновения английского языка не может быть объяснена кратко, поэтому ее выделяют как отдельный предмет для изучения. Мы же отметим основные периоды истории и элементы влияния на развитие английского языка.

Как все начиналось

В 5 веке нашей эры племена Англов, Саксов и Ютов заселили Британские острова (в основном территорию современной Великобритании). Кельты, населявшие на тот момент эти земли, не смогли оказать достойного сопротивления - и ушли вглубь острова.

Ассимиляция с кельтами была слабой, и поэтому они практически не оказали влияния на язык Англов (который стал доминирующим). Первым результатом изменения лексики Англосаксов оказалось завоевание острова викингами, которые «оставили» на острове такие слова, как sky - небо, window - окно и другие.

Начало бурного развития English - английского языка и культуры - приходится на период правления короля Альфреда Великого, который обозначил рождение английского государства и укрепил его влияние.

Период больших изменений

В 11 веке Британию оккупировали нормандцы, возглавляемые Вильгельмом Завоевателем. Они сами были потомками немецких племен (норманнов - северных людей), которые, захватив часть территории Франции, ассимилировались с местными жителями и приняли французский язык, как средство общения.

Владычество франков продлилось около двух столетий, и они оказали огромное влияние на развитие английского. В результате образовался практически новый язык, в котором исчезли основные падежи, а более 50 процентов лексических единиц были вытеснены французскими словами.

Интересно, что лондонская знать, большую часть которой составляли франки, сохраняла ту часть лексики, которая была близка им. Например, они не содержали скот, но ели мясные продукты. Поэтому названия животных и основных жизнеобеспечивающих вещей сохранили Англосаксы - крестьяне: cow - корова, sheep - овца, horse - лошадь, swine - свинья, bread - хлеб, house -дом. Франки же употребляли все указанное в качестве еды, роскошного житья и развлечений, поэтому от них остались такие слова как: pork - свинина, beef - говядина, veal - телятина, palace - дворец и т.д.

Шекспир, католики и современность

На этом история развития английского языка не закончилась, и произошло еще несколько существенных изменений. Значительно на его изменение подействовала эпоха Шекспира (годы жизни 1564-1616), бурное развитие театра и других искусств. Герои великого поэта обрели бессмертие, а английский язык обогатился новыми фразеологическими оборотами: “the wild-goose chase” - “погоня за несбыточным” и многое другое.

Между всем прочим состоялось несколько пришествий латыни, так как уже в конце V века в Великобританию стала активно внедряться католическая церковь. Службы в храмах проводились на языке древних римлян, который в мирской жизни уже не употреблялся, но многие слова и выражения были заимствованы.

Таким образом, английский стал конгломератом основных европейских языков, изменив основные принципы словообразования и синтаксиса. Из синтетического (языка падежей и окончаний) он превратился в аналитическое средство общения, где на ведущую роль вышел контекст (место слова в предложении и в тексте).

Для того, чтобы история развития английского языка стала вам более понятна, на сайте Lim English представлена презентация основных ее периодов. Эволюция английского наиболее удивительна, и она никогда не прекращалась. Продолжается она и в наши дни - что подтверждается постепенным выводом из употребления вспомогательного глагола shall, при описании событий в будущем.

Похожие статьи