Книга недели: «Щедрое дерево» Сильверстайн Шел. Сказка - щедрое дерево Рассказ щедрое дерево читать

31.10.2021

Жила в лесу дикая яблоня … И любила яблоня маленького мальчика. И мальчик каждый день прибегал к яблоне, собирал падавшие с неё листья, плел из них венок, надевал его как корону и играл в лесного короля. Он взбирался по стволу яблони и качался на её ветках. А потом они играли в прятки, и когда мальчик уставал, он засыпал в тени ее ветвей. И яблоня была счастлива… Но шло время, и мальчик подрастал, и все чаще яблоня коротала дни в одиночестве.

Как-то раз пришел мальчик к яблоне. И яблоня сказала:

Иди сюда, мальчик, покачайся на моих ветках, поешь моих яблок, поиграй со мной, и нам будет хорошо!

Я слишком взрослый, чтобы лазить по деревьям, – ответил мальчик. – Мне хотелось бы других развлечений. Но на это нужны деньги, а разве ты можешь мне дать их?

Я бы рада, – вздохнула яблоня, – но у меня нет денег, одни только листья и яблоки. Возьми мои яблоки, продай их в городе, тогда у тебя будут деньги. И ты будешь счастлив! И мальчик залез на яблоню и сорвал все яблоки, и унес их с собой. И яблоня была счастлива.

После этого мальчик долго не приходил, и яблоня опять загрустила. И когда однажды мальчик пришел, яблоня так и задрожала от радости.

Иди скорей сюда, малыш! – воскликнула она.

Покачайся на моих ветках, и нам будет хорошо!

У меня слишком много забот, чтобы лазить по деревьям, – ответил мальчик, – мне хотелось бы иметь семью, завести детей. Но для этого нужен дом, а у меня нет дома. Ты можешь дать мне дом?

Я бы рада, – вздохнула яблоня, – но у меня нет дома. Мой дом – вот мой лес. Но зато у меня есть ветки. Сруби их и построй себе дом. И ты будешь счастлив. И мальчик срубил ее ветки и унес их с собой, и построил себе дом. И яблоня была счастлива.

После этого мальчик долго-долго не приходил. А когда явился, яблоня чуть не онемела от радости.

Иди сюда, мальчик, – прошептала она, – поиграй со мной.

Я уже слишком стар, мне грустно и не до игр, – ответил мальчик. – Я хотел бы построить лодку и уплыть на ней далеко-далеко. Но разве ты можешь дать мне лодку?

Спили мой ствол и сделай себе лодку, – сказала яблоня, – и ты сможешь уплыть на ней далеко-далеко. И ты будешь счастливым. И тогда мальчик спилил ствол, и сделал из него лодку, и уплыл далеко-далеко. И яблоня была счастлива. …Хоть в это и не легко поверить.

Прошло много времени. И мальчик снова пришел к яблоне.

Прости, мальчик, – вздохнула яблоня. – Но я больше ничего не могу тебе дать. Нет у меня яблок…

На что яблоки? – ответил мальчик. – У меня почти не осталось зубов.

У меня не осталось ветвей, – сказала яблоня. – Ты не сможешь посидеть на них.

Я слишком стар, чтобы качаться на ветках, – ответил мальчик.

У меня не осталось ствола, – сказала яблоня. – И тебе не по чему больше взбираться вверх.

Я слишком устал, чтобы взбираться вверх, – ответил мальчик.

Прости, – вздохнула яблоня, – мне бы очень хотелось дать тебе хоть что-нибудь, но у меня ничего не осталось. Я теперь только старый пень. Прости…

А мне теперь много и не нужно, – ответил мальчик. Мне бы теперь только тихое и спокойное место, чтобы посидеть и отдохнуть. Я очень устал.

Ну что ж, – сказала яблоня, – старый пень для этого как раз и годится. Иди сюда, мальчик, садись и отдыхай.

Так мальчик и сделал. И яблоня была счастлива.

.

Жило-было дерево, и оно любило маленького мальчика. Каждый день мальчик приходил к дереву, собирал его листья, делал из них корону и играл в лесного царя. Он забирался на дерево, раскачивался на ветвях и ел яблоки. И они играли в прятки. А когда он уставал, то спал в тени дерева. Мальчик любил дерево очень сильно.

И дерево было счастливо.

Но время шло, мальчик стал старше, и дерево часто оставалось одно. Как-то однажды мальчик пришел к дереву, и дерево сказало: «Иди, Мальчик, вскарабкайся по моему стволу, покачайся на моих ветвях, поешь яблок, поиграй в моей тени и будь счастлив». Мальчик залез на дерево, собрал яблоки и унес их с собой.

И дерево было счастливо.

Но мальчик больше не приходил очень долго... и дереву стало грустно. И вот однажды мальчик вернулся. Дерево задрожало от радости и сказало: «Иди, Мальчик, вскарабкайся по моему стволу, покачайся на моих ветвях и будь счастлив».

Я слишком занят, чтобы лазить по деревьям, - сказал мальчик. - Мне нужен дом, чтобы согреться, - сказал он. - Я хочу иметь жену и детей, поэтому мне нужен дом. Ты можешь дать мне дом?

У меня нет дома, - сказало дерево. - Лес - мой дом, но ты можешь срубить мои ветви и построить дом. Тогда ты будешь счастлив.

И мальчик срубил ветви и унес их, чтобы построить дом.

И дерево было счастливо.

Но мальчик не возвращался очень долго. А когда он вернулся, дерево было так счастливо, что почти не могло говорить.

Иди, Мальчик, - прошептало оно, - иди и играй.

Я слишком стар и печален, чтобы играть, - сказал мальчик. - Мне нужна лодка, чтобы уплыть отсюда. Ты можешь дать мне лодку?

Сруби мой ствол и сделай лодку, тогда ты сможешь уплыть и быть счастливым. И мальчик срубил ствол, сделал лодку и уплыл.

И дерево было счастливо... но не совсем.

После долгого времени мальчик снова вернулся.

Прости, Мальчик, - сказало дерево, - но я больше ничего не могу дать тебе. Моих яблок больше нет.

Мои зубы не годятся для яблок, - сказал мальчик.

Моих ветвей больше нет, - сказало дерево, - ты не можешь качаться на них.

Я слишком стар, чтобы качаться на ветвях, - сказал мальчик.

Моего ствола больше нет, - сказало дерево, - ты не можешь карабкаться.

Я слишком устал, чтобы карабкаться, - сказал мальчик.

Прости, - вздохнуло дерево, - я хотело бы дать тебе хоть что-нибудь, но у меня ничего не осталось. Я просто старый пень. Прости...

Теперь мне многого не надо, - сказал мальчик, - просто тихое место, чтобы сесть и отдохнуть. Я очень устал.

Хорошо, - сказало дерево, вытягиваясь, насколько это было возможно, - хорошо, старый пень годится для того, чтобы на нем сидели и отдыхали. Иди, Мальчик, садись. Садись и отдохни.

И мальчик так и сделал.

И дерево было счастливо.


Шел Сильверстайн был необыкновенно талантливым и разносторонним человеком - музыкантом, художником, сценаристом, драматургом, писателем и поэтом. Его музыкальные композиции удостаивались престижной премии "Грэмми" и номинировались на "Оскар" в качестве...

Читать полностью

Жил на свете мальчик. Каждый день он приходил играть на поляну, где росла дикая яблоня. Мальчик взбирался по её стволу, качался на ветвях и ел её плоды. Яблоня давала мальчику всё, что было нужно для счастья. Но шло время, мальчик взрослел, и для счастья ему стало нужно гораздо больше: ему понадобились деньги, собственный дом, прочная лодка… И яблоня отдала себя всю без остатка, лишь бы мальчик исполнил свои мечты и был счастлив.
Эта светлая притча об истинной любви, ничего не требующей взамен, впервые была опубликована в 1964 году, и вот уже полвека путешествует по миру. Книга давно состоит в ранге мировых бестселлеров, она переведена более чем на 30 языков, и её суммарный тираж за эти годы превысил 8 миллионов экземпляров.
Шел Сильверстайн был необыкновенно талантливым и разносторонним человеком - музыкантом, художником, сценаристом, драматургом, писателем и поэтом. Его музыкальные композиции удостаивались престижной премии "Грэмми" и номинировались на "Оскар" в качестве саундтреков. Но мировую известность Сильверстайну принесли прежде всего его детские книги, которые он сам же и иллюстрировал. Он никогда не изучал поэзию и писательское мастерство, никогда никого не копировал и в результате сумел выработать свой собственный уникальный стиль. Его стихи и проза восхищают своим изяществом, свободой и глубиной, а чёрно-белые лаконичные рисунки выразительны и полны иронии. Книги Сильверстайна переведены на десятки языков, изданы общим тиражом более 22 миллионов экземпляров, и без них невозможно представить современную детскую литературу.
Для дошкольного возраста.

Скрыть

Жила в лесу дикая яблоня … И любила яблоня маленького мальчика. И мальчик каждый день прибегал к яблоне, собирал падавшие с неё листья, плел из них венок, надевал его как корону и играл в лесного короля. Он взбирался по стволу яблони и качался на её ветках. А потом они играли в прятки, и когда мальчик уставал, он засыпал в тени ее ветвей. И яблоня была счастлива… Но шло время, и мальчик подрастал, и все чаще яблоня коротала дни в одиночестве.

Как-то раз пришел мальчик к яблоне. И яблоня сказала:

— Иди сюда, мальчик, покачайся на моих ветках, поешь моих яблок, поиграй со мной, и нам будет хорошо!

— Я слишком взрослый, чтобы лазить по деревьям, – ответил мальчик. – Мне хотелось бы других развлечений. Но на это нужны деньги, а разве ты можешь мне дать их?

— Я бы рада, – вздохнула яблоня, – но у меня нет денег, одни только листья и яблоки. Возьми мои яблоки, продай их в городе, тогда у тебя будут деньги. И ты будешь счастлив! И мальчик залез на яблоню и сорвал все яблоки, и унес их с собой. И яблоня была счастлива.

После этого мальчик долго не приходил, и яблоня опять загрустила. И когда однажды мальчик пришел, яблоня так и задрожала от радости.

— Иди скорей сюда, малыш! – воскликнула она.

— Покачайся на моих ветках, и нам будет хорошо!

— У меня слишком много забот, чтобы лазить по деревьям, – ответил мальчик, – мне хотелось бы иметь семью, завести детей. Но для этого нужен дом, а у меня нет дома. Ты можешь дать мне дом?

— Я бы рада, – вздохнула яблоня, – но у меня нет дома. Мой дом – вот мой лес. Но зато у меня есть ветки. Сруби их и построй себе дом. И ты будешь счастлив. И мальчик срубил ее ветки и унес их с собой, и построил себе дом. И яблоня была счастлива.

После этого мальчик долго-долго не приходил. А когда явился, яблоня чуть не онемела от радости.

— Иди сюда, мальчик, – прошептала она, – поиграй со мной.

— Я уже слишком стар, мне грустно и не до игр, – ответил мальчик. – Я хотел бы построить лодку и уплыть на ней далеко-далеко. Но разве ты можешь дать мне лодку?

— Спили мой ствол и сделай себе лодку, – сказала яблоня, – и ты сможешь уплыть на ней далеко-далеко. И ты будешь счастливым. И тогда мальчик спилил ствол, и сделал из него лодку, и уплыл далеко-далеко. И яблоня была счастлива. …Хоть в это и не легко поверить.

Прошло много времени. И мальчик снова пришел к яблоне.

— Прости, мальчик, – вздохнула яблоня. – Но я больше ничего не могу тебе дать. Нет у меня яблок…

— На что яблоки? – ответил мальчик. – У меня почти не осталось зубов.

— У меня не осталось ветвей, – сказала яблоня. – Ты не сможешь посидеть на них.

— Я слишком стар, чтобы качаться на ветках, – ответил мальчик.

— У меня не осталось ствола, – сказала яблоня. – И тебе не по чему больше взбираться вверх.

— Я слишком устал, чтобы взбираться вверх, – ответил мальчик.

— Прости, – вздохнула яблоня, – мне бы очень хотелось дать тебе хоть что-нибудь, но у меня ничего не осталось. Я теперь только старый пень. Прости…

— А мне теперь много и не нужно, – ответил мальчик. Мне бы теперь только тихое и спокойное место, чтобы посидеть и отдохнуть. Я очень устал.

— Ну что ж, – сказала яблоня, – старый пень для этого как раз и годится. Иди сюда, мальчик, садись и отдыхай.

Так мальчик и сделал. И яблоня была счастлива.

Шэл Сильверстейн

Жил на свете мальчик. Каждый день он приходил играть на поляну, где росла дикая яблоня. Мальчик взбирался по её стволу, качался на ветвях и ел её плоды. Яблоня давала мальчику всё, что было нужно для счастья. Но шло время, мальчик взрослел, и для счастья ему стало нужно гораздо больше: ему понадобились деньги, собственный дом, прочная лодка… И яблоня отдала себя всю без остатка, лишь бы мальчик исполнил свои мечты и был счастлив.

В своём интервью газете «Чикаго Трибьюн», опубликованном в 1964 году сразу после выхода первого издания «Щедрого дерева», Сильверстайн рассказал о том, каким непростым был путь этой книги к читателю: «Рукопись нравилась всем издателям без исключения, они читали и плакали, и говорили, какая это прекрасная вещь. Но… один счёл, что история всё же коротковата. Другой решил, что у неё слишком грустный конец. Третий опасался, что книгу будут плохо покупать, потому что она не совсем детская, но и на взрослую не похожа».

Прошло четыре года, прежде чем Урсула Нордстрём, редактор легендарного издательства «Харпер энд Роу» (ныне «Харпер Коллинз»), согласилась опубликовать «Щедрое дерево». И даже разрешила автору сохранить грустный финал. «Да, жизнь, знаете ли, весьма грустно заканчивается, - сказала она. - Я не стану заставлять вас переписывать конец только потому, что все детские книжки, по общему мнению, должны быть весёлыми и радовать хэппи-эндом». По словам самого Сильверстайна, традиционные хэппи-энды и волшебные решения проблем, как это часто бывает в детской литературе, отдаляют ребёнка от реальности и не делают его по-настоящему счастливым во взрослой жизни.
Трогательная история о дружбе мальчика и яблоневого дерева обошла весь мир. По ней снимают мультипликационные фильмы, ставят спектакли, её изучают в школах, цитируют во время проповедей. Книга стала неотъемлемой частью мировой культуры, впечатляющим примером художественного произведения, сочетающего простоту формы и глубину содержания.

Похожие статьи