Значение слова попасть в просак. «Просак»: что означает это слово? Что значит попасть впросак

11.10.2019

"Какая бестолковая... затея...
Учить его...как не попасть...впросак...
Но ведь...впросак...ему всего милее...
Он в этом видит...очень добрый знак..." (с)
.
не думаю, что автор имел ввиду - как научить. ведь впросак ничего не может получиться именно на свидании, когда именно впросак попадать не рекомендуется, пардон.
.
и может ли быть ВПРОСАК милым?
.
и вот: что же такое - ВПРОСАК?
этот удивительный ВПРОСАК?
.
к сожалению, не все, даже "маститые" поэты Стихиры, знают эту фишечку, пришедшую к нам из даааальнего далека!
.
вот что пишет В. Даль (ТСРЯ, Москва, ЭКСМО, 2003):
.
"Впросак попасть или попасться - исплошиться, попасть в беду от оплошности, испросачиться, быть в просаках".
.
как будто бы он объяснил: железо - это что-то крепкое, железистое, металлическое.
.
но есть нюансик: Даль вставил очень даже точное слово: быть в ПРОСАКАХ (обратите внимание на появившийся пробел).
.
и нам на ум приходит родное слово, русское до предела: ПОССАТЬ, извините за натуральность.
.
но анализируемое, слегка, конечно, нами слово самое от этого натурального и происходит.
.
итак, ПРОСАК - точка между анусом и тем местом, где на свет божий выходит то, что называется мочеполовыми органами. чаще просак увязывают с анатомией женщины. таковы уж мужчины с их точным ЧЮ. именно здесь, в просаке. родились все остальные просаки. с ЧЮ у народа было все в порядке в любые времена.)))
.
поэтому, считаю я, правомерно употреблять идиому ПОПАСТЬ ВПРОСАК только тогда, когда она далека от промежности, особенно, женской. тогда. например, когда пишешь о телеге или ткацком станке. или о том, что схоже с ними. хотя я всегда думаю о том самом ПРОСАКЕ.
.
Добавление.
.
Словопедия приводит эти вот значения ВПРОСАК (http://www.slovopedia.com/25/194/1649205.html):
.
ВПРОСАК
Это слово, сохранившееся в выражении попасть впросак, образовано сращением предлога в и существительного просак – "прядильный станок".
.
но тогда возникает вопрос: что же такое на самом деле существительное ПРОСАК?
.
Просак (http://ru.wikipedia.org/wiki/) -
1. Прядильня; крутило, канатный или верёвочный стан, на котором сучат, спускают веревки.
2. Затруднительное положение. Напр., он впросак попал или сидит в просаках.
3. От слова сучить - пространство от прядильного колеса до саней, где снуётся и крутится бечёвка, спускается вервь. Если попадёшь туда концом одёжи или волосами, то скрутит и не выдерешься, от этого и поговорка.
.
но когда пишется на любовную тему возвышенное стихотворение, тогда нужно подумать: а вдруг попадется читатель въедливый, вроде меня?
.
вот еще одна моя находка, где можно почерпнуть информацию, подтверждающую, что ПРОСАК - очень древнее, древнерусское слово, или еще древнее:
.
(ссылка не проходит!)
.
Попасть в просак... Как это будет по-русски?
.
рекомендую набрать в поиске ВПРОСАК, ПРОСАК и насладиться этим доступным, интереснейшим исследованием.
.
добавлю. что истинное значение ВПРОСАК ко мне пришло в прошлом веке, когда я слушала передачу по Радио о Русском языке.
.
никогда и ни при каких обстоятельствах не пожелаю всем нам попадать впросак! или - в просак.))) особенно, в стихах!)))
________________________________________

Перепост из дневника

Http://www.stihi.ru/diary/tatatafa/2010-10-23
=========================================================

А вот еще добавочка:

Http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/7133/

.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
.
Tom Tailor
.

Попалъ въ просакъ (иноск.)
.
- въ затруднительное положеніе, въ б;ду.
Девятью предостерегся, а въ десятый - попалъ въ просакъ.
.
Ср. Уменъ, а грошъ не держится,
Хитеръ, а попадается
Въ просакъ!
.
Некрасовъ. Кому на Руси. Посл;дышъ. 2.

.
. Ср. (Хоть) иногда и самъ въ просакъ
Онъ попадался какъ простакъ.
.
А. С. Пушкинъ. Евг. Он;г. 6, 6. (о Зар;цкомъ.)
.
.
Ср. Анакреонъ подъ доломаномъ,
Поэтъ, рубака, весельчакъ!
Ты съ лирой, саблей иль стаканомъ
Равно не попадешь въ просакъ.
.
Кн. П. А. Вяземскій. Къ партизану-поэту.

Еще добавления...

.
.
Просаком раньше назывался специальный станок для плетения канатов и верёвок. Он имел сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни. Именно от подобных случаев произошло выражение «попасть впросак», что сегодня означает оказаться в неловком положении.
. (http://ru.wikipedia.org/wiki/)
.
http://www.consmed.ru/ginekolog/view/7672/
.
«Впросак», как считают некоторые этимологи, возможно, связано с «сак», как и нем. Sackgasse - тупик.

/На мой взгляд, это чистейшей воды заблуждение даже в чисто хронологическом смысле. Подобные слова «сак», «саквояж» вошли в лексикон светской среды позднее, но в деревенской, чисто народной, они существовали издревле, когда и производились канаты, ткани, веревки, предметы быта и проч../.
.
С форума переводчиков в Интернете:
- Другие полагают, что выражение восходит к слову «просак» - прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения веревок было и опасно, и глупо, так как только очень беспечный и невнимательный человек мог не заметить скручиваемых на нем веревок. В.И. Даль поясняет: «Просак - пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечевка..; если попадешь туда концом одежды, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого и поговорка».
.
Раньше встречались и сочетания «будешь в просаке», «попался в преизрядный просак». Но после того, как было забыто исконное значение слова просак, сочетание в просак перешло в наречие и употребляется теперь только в устойчивом сочетании (фразеологизме) «попасть впросак», которое известно с начала XVIII в. В настоящее время в литературной речи пишется только и исключительно слитно.
.
Альтернативная версия этимологии фразеологизма в фильме Алексея Балабанова «Жмурки», озвученная персонажем Н.С. Михалкова:

«- Мы, Сергей Михалыч, попали впросак.
- Серёженька, а ты знаешь, что такое «просак»? Просак, Серёжа, это расстояние между влагалищем и заднепроходным отверстием…
- У женщин.
- Вот, даже Владик знает».

В обоснование этой версии, помимо названного фильма, указывают на существование у донских казаков слова «просак» в значении «промежность», цитируется будто бы существовавшая на Дону поговорка: «Разрубить от темени до самого просака». Ссылаются также на А. Розенбаума, у которого в песне «Тихий Дон» есть слова:
.
«Разрубаем собаку
До седла, до просаку,
Голытьбу всяку прочую
За станицы родные,
За луга заливные
Да за царскую вотчину»
.
(на официальном сайте А. Розенбаума - «до просагу»; возможно, это ошибка при расшифровке фонограммы на слух). На форуме переводчиков отмечалось со слов А.Я. Розенбаума, что когда он писал свой цикл казачьих песен, ему попалась фраза «Разрубаем собаку до седла, до просаку». Он тоже заинтересовался этимологией и после небольшого исследования где-то нашел, что просак - это промежность, а «попасть впросак» - значит получить по ней чем-то твердым или крайне неудачно сесть . В таком случае, возможно, мы имеем дело со словами-омонимами и контаминацией (наложением, смешением) их значений.
.
Хотя, по утверждению специалистов, в анатомии понятие «просак» отсутствует, в сленге медицинских работников в настоящее время данное слово тоже отмечается в значении «промежуток между влагалищем и анальным отверстием» - возможно, это результат вторичной этимологизации фразеологизма, возникшей под влиянием современной массовой культуры. Сегодня на форумах наблюдается сленговое употребление слова «просак» в указанном значении .
Источники и дополнительная информация:
vprosak.ru - что такое - попасть впросак;
slovari.yandex.ru - определение в Толковом словаре Д.Н. Ушакова;
Из Интернета (форум переводчиков):
.
Я слышал несколько иную версию. Типа, кучер, задремав, терял, так сказать, управление лошадью *Ы* В какой-то момент лошади надоедало идти куда-то-там и она останавливалась. Вздремнувший кучер от остановки, по инерции, попадал мордой лица именно в этот самый просак. Т.е. в неловкую ситуацию. Гы!
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=55&t=1649
.
.
Если не лень копаться, о просаке столько можно всего наискать!

© Copyright: Фалалеева Татьяна, 2013

Рецензии

Здравствуйте!
С улыбкой путешествовал по закоулкам русского языка и натолкнулся на Вашу статью.
Впервые слово "просак" я услышал от своего старшего товарища в далёком 1971, когда передо мной замаячила срочная действительная. Более того, толкование этого слова было именно анатомическим, и более никаким. Потом я познакомился с идиомой "Разрубить от темени до просака" у терских казаков, когда был в тех краях.
Так что Ваше исследование вполне можно отнести к авторитетным. :-)))
Удачи Вам!

Многие идиоматические обороты звучат выразительно. Употребляются они в привычном смысле, и мало кто задумывается об изначальном значении слов, составляющих их основу. Сидеть на кукане - значит не иметь достаточной степени свободы перемещений. А что за кукан такой? Может быть, это что-то неприличное? Да нет, обычный рыбацкий термин, означающий веревочку или леску, на которой привязан улов, плещущийся в воде до поры до времени.

А вот еще одно выражение - «попасть в просак». Значение фразообразующего слова трактуется по-разному, хотя общий смысл понятен всем. Оказаться в неудобном и неловком положении, стать объектом нелестного обсуждения, проявить невнимательность, повлекшую неприятность - вот что все подразумевают, употребляя выражение «попасть в просак».

Культура современной речи, к сожалению, слишком часто опирается на фразеологию, заимствованную из лексикона люмпенизированных слоев общества. С некоторых пор употребление непристойностей стало особым шиком среди представителей русской и советской интеллигенции как технической, так и творческой. Этому явлению есть несколько причин. Большая часть этой «прослойки» прошла несколько десятилетий назад суровую школу лагерных отсидок и научилась многим оборотам у своих соседей по баракам, другие же, имея целью прослыть бывалыми людьми, также стали употреблять жаргон в В результате слова достаточно безобидного начального смысла получили порой двусмысленную трактовку.

Так получилось и с выражением «попасть в просак». Значение его в том, что человек, отвлекшись или задумавшись о чем-то постороннем, не уследил за движением волокон, нитей или жгутов, сплетающихся на особом механизме в прочные канаты. Собственно, просак и есть этот довольно сложный по своему устройству станок, на котором свивались в петровские времена судовые снасти. Современные канатные технологии тоже небезопасны и требуют внимательности, но лет триста назад любая оплошность приводила к печальным последствиям. Если сплетались нити, то еще ничего: за бороду дернет или рукав оторвет, а если - жгуты, то дело могло закончиться трагедией. Затянет работника в тугие канаты и удавит - вот что значит попасть в просак. По крайней мере так это понимали наши прабабушки и прадедушки.

За два с лишним века хождения выражения «попасть в просак», значение его оставалось прежним, и царская цензура не углядывала в нем какой-то непристойности. Словарь Даля давал ему вполне логичное и стройное обоснование.

К сожалению, тяга современных носителей русского языка к поискам фрейдистских ассоциаций настолько сильна, что заслуживает иного, более достойного применения. В одном из кинофильмов прошедшего десятилетия под названием «Жмурки» (тоже слово, употребляемое в новом смысле) дается крайне пошлое разъяснение выражения «попасть в просак». Значение его, по мнению персонажа, никакого отношения к канатному производству не имеет.

Такое «просвещение» может привести к исключению из речевого оборота вполне пристойного и имеющего народные корни фразеологизма. Не исключено, что в приличном обществе вскоре станут стесняться произносить и другие безобидные словосочетания.

Любой язык можно сравнить с рекой - текучей, переменчивой, то мелкой, то полноводной, но обязательно живой. Но один из ручейков может зайти в болото. Так и случилось со словом «просак», что означает сегодня совсем не то, что имели в виду наши наивные предки.

Попасть впросак: значение фразеологизма

Данное устойчивое выражение является одним из самых употребляемых - возможно, потому, что ситуация, которую оно описывает, встречается не так уж часто:

  • Оказаться в незадачливом положении;
  • Потерпеть неудачу;
  • Пережить неприятность;
  • Провалить готовившееся мероприятие;
  • Осрамиться;
  • Сесть в лужу и т. д.

Данное выражение описывает ситуацию фиаско для того, к кому оно обращено. Оно используется уже на протяжении более 300 лет. Происхождение идиомы связано с ткацким делом , которым издавна славилась наша страна.

Но в последние 10-15 лет с фразеологизмом произошла необыкновенная лингвистическая трансформация. Она приобрел настолько грязный и туалетный подтекст, что его может постичь участь ранее безобидных «трахать» или «хер».

Этимология идиомы

Плести крепкие веревки научились на Руси еще до принятия христианства. Искусство прядения было настолько хорошо развито у народа, что даже доспехи у некоторых воинов были сплетены из «косичек» льна.

С течением веков пенькопрядение становится одной из специализаций Московского царства, а затем и Российской империи. Без русской пеньки было невозможно представить английские корабли того времени.

Технология производства была относительно простой и не претерпела особых изменений на протяжении многих столетий:

  1. Сбор стеблей растений;
  2. Замачивание на протяжении долгого - до трех лет - времени;
  3. Дробление;
  4. В результате должны получиться пряди, которые затем подлежали сматыванию.

С приходом Нового Времени люди все чаще стали использовать станки в прядении. Один из них носил название просак, который представлял собой крутило со множеством отверстий. Через отверстия продевались пеньковые пряди, и путем нехитрых манипуляций изготавливалась готовая веревка.

Если ремесленник зазевался, то мог попасть в неловкую ситуацию, оказавшись «в просаке» - между прядильными нитями .

Просак у женщин

В 2005 году один из ведущих российских режиссеров Алексей Балабанов выпустил в свет картину «Жмурки». В ней простым и понятным для целевой аудитории языком описывалась жизнь бандитов в 1990-е годы.

Лента стала культурным феноменом своего времени и обрела невероятною популярность. Причины успеха крылись в следующем:

  • Хороший актерский состав;
  • Грамотная режиссура;
  • Интересный сюжет;
  • Отработанные диалоги;
  • Поддержка со стороны медиа: комедию периодически показывают крупнейшие телеканалы страны по праздникам.

В результате многие цитаты из сценария фильма стали крылатыми.

Одним из лингвистических перлов картины стало авторское толкование слова «просак». Согласно мнению героя Никиты Михалкова, это не что иное как расстояние между двумя отверстиями выделительной системы у женщины. Согласно данным сети Интернет, в среднем эта величина колеблется от трех до пяти сантиметров. Показатель зависит от индивидуальных анатомических особенностей человека.

«Жмурки» значительно уступали по своей народной любви культовым советским комедиям. Но даже относительного успеха хватило, чтобы начался процесс так называемой вторичной этимологизации.

Слитное или раздельное написание?

Ставить или нет пробел в данной идиоме - значит определить, чем является элемент «в», приставкой или предлогом. Разобраться в этой ситуации помогут правила русского языка.

Слитное написание применяется в случаях, если наречия образованы от таких частей речи, как:

  1. Местоимение;
  2. Собирательное числительное (при наличии приставок, обозначающих приближение или присоединение);
  3. Существительное (если оно уже вышло из литературного употребления и является устаревшим);
  4. Прилагательное, при наличии суффиксов -а/о/у или -ую;
  5. Созданные по схеме «наречие+приставка».

Пробел также не ставится, если наречие имеет хронологический или пространственный смысл.

Рассматриваемая идиома попадает под третье правило в указанном списке и оказывается в компании слов, образованных от архаизмов, таких как «дотла», «восвояси», «впопыхах» или «наперекор».

В итоге правильное написание впросак . Ошибочный вариант (с раздельным написанием) продолжает жить и здравствовать в Интернете. Согласно статистике поисковой машины Яндекса, количество таких неправильных запросов исчисляется тысячами в месяц.

Что значит попасть впросак?

Благодаря творению Алексея Балабанова («Жмурки») фразеологизм, чуть было не забытый, обрел новое, генитальное толкование. Ряд языковедов выдвигают теорию, что режиссер был все же не первым, кто употребил словцо в значении «промежность»:

  • По словам эстрадного певца Александра Розенбаума, в этом значении идиома была известна еще донским казакам. «Попасть впросак» на балачке - значит сесть на что-то твердое или получить ушиб между ног;
  • В таком же смысле выражение в ходу у работников медицинской сферы. Сформировалось ли оно под влиянием массовой кинокультуры, ответить довольно сложно;
  • Есть также сведения о популярности туалетного значения в среде низших слоев общества - преимущественно заключенных. Обитатели мест не столь отдаленных имеют привычку придавать скрытый пошлый подтекст любому слову. Постепенно лексика колоний завоевала речь люмпенов, а затем стала понемногу проникать в общение обычных людей.

Виноват Балабанов или нет, но в современном русском языке выражение имеет отличный смысл от того, какой оно имело каких-то 20 лет назад.

Далеко не каждый человек сегодня знает, что такое просак. Что означает сегодня это слово, крайне трудно объяснить, если рядом есть дети. Хотя герой скандального фильма «Жмурки» этого не постеснялся и истолковал более чем доходчиво. Остается надеяться, что генитальная лексика отойдет в небытие так же быстро, как и дешевая популярность черной комедии.

Видео: просак по мнению Михалкова

В этом ролике герой Н. Михалкова Сергей Михайлович из фильма «Жмурки» расскажет, что по его мнению означает слово «просак»:

Очередное выездное собрание кружка любителей русской словесности состоялось на берегу Волги в старинном городе Козмодемьянске, вошедшем в сокровищницу мировой литературы под названием . Поводом для разбора стало выражение «попасть впросак» . Со значением этого выражения ни у кого проблем не возникает: попасть впросак — по своей оплошности оказаться в неприятном, неловком, невыгодном положении.
А вот откуда пошло это выражение?

Вообще, слово «впросак» раньше писалось раздельно: «в просак». Такое написание, например, мы встречаем у Пушкина в «Евгении Онегине»:
Хоть иногда и сам в просак
Он попадался, как простак.

Что же такое просак? Просак — это станок для скручивания веревок. Состоял он механизма с ручкой и крючками, за которые прикрепляли тонкие веревки. Другой конец веревок закреплялся на санях, которые отстояли на значительном удалении, определяющимся длиной веревки. При вращении рукоятки из тонких веревок или нитей плелись веревки потолще, таким образом можно было делать даже канаты.
При работе или передвижении около станка нужно было быть осторожным, если одежда или длинная борода попадет в станок, то есть «в просак», выпутаться будет тяжело. Попасть в просак было очень неприятно и даже чревато травмами.


Просак — станок для кручения веревок. , республика Марий Эл.

Со временем слово «впросак» стало наречием, объединив предлог и существительное, а само выражение «попасть впросак» стало фразеологизмом, который мы часто употребляем. Теперь вы знаете происхождение этого слова.

Если кого-то интересует принцип действия станка, то вот небольшое видео:

Станок другой, но принцип действия тот же. Масштабируйте.


Замечу, что есть еще одна пошлая попытка объяснить происхождения слова «впросак», именно ее озвучивает в фильме Балабанова «Жмурки» Никита Сергеевич Михалков. Даже странно, что кто-то воспринимает этот генитальный юмор за чистую монету. Примерно с 00:48.

Разумеется, что киноверсия всего лишь выдумка, рассчитанная на самую маргинальную аудиторию.

Всем удачи! Не попадайте впросак!

Проект:Кино Эта статья тематически связана с Проектом:Кино , целью которого является создание качественных и информативных статей на темы, связанные с Проект:Кино. Если вы хотите помочь проекту, то можете отредактировать статью, к которой относится это обсуждение, или посетить страницу проекта, где сможете, помимо прочего, присоединиться к проекту и принять участие в его обсуждении. ??? Эту статью ещё никто не оценил по шкале оценок статей Проекта:Кино. Чем помочь:
Статьи к созданию и доработке

Есть мнение, что студент-медик принимал не кокаин (коего в те суровые дни даже в Мск было сложно найти, а амфетамин ("спиды") Внесите, изменения, будьте добры. 109.173.105.226 13:20, 17 августа 2014 (UTC) Проходивший мимо Василий Шпиль.

Про "просак"

Не знал куда добавить про настоящее значение слова в "ляпы" или факты. 217.150.61.161 05:50, 24 сентября 2010 (UTC)Mix

Ошибки в фильме (удалено из статьи)

Добавляйте АИ!

  • В сцене в бильярдной в момент, когда официантка принимает заказ, в кадре явно виден широкоформатный LCD-телевизор на стене, который в то время не производился.
  • В самом начале фильма действие происходит в морге, камера медленно двигается, на заднем плане лежат трупы. Они дышат, что особенно хорошо видно, если смотреть в ускоренном показе (в роли «трупов» выступали актеры - студенты и знакомые членов съемочной группы).
  • В эпизоде, когда Саймон и Серега приезжают к Доктору, в момент, когда, Саймон убивает Доктора, видно, что уже мертвый Доктор, падая, пытается схватиться правой рукой за край стола
  • Когда Саймон убил наркомана и свалил его к доктору, видно что «волшебник» в чёрной куртке дышит.
  • Эпизод, в котором БМВ подъезжает к дому и стукает «Жигули» - «пятерку» (машину, которую угнал для ограбления Бала) на мокром асфальте видны множественные следы БМВ, то есть в фильм попал далеко не первый дубль.
  • В эпизоде разговора у Доктора после убийства его крыши ясно видно, что в магазинах обоих пистолетов Саймона закончились патроны (затворы остались в заднем крайнем положении, встав на затворную задержку). Однако сразу после того, как Саймон выходит из кадра, слышны выстрелы. Вряд ли он успел перезарядить оружие за долю секунды.
  • Когда банда Корона забирала чемодан, на заднем плане работница храма спокойно меняла таблички на воротах, несмотря на выстрелы. Однако она исчезла за секунду, когда менялся вид камеры.
  • Когда убивают мента и он падает со стула, видно, что к ножке стула привязан ремешок, за который очевидно дергали, чтобы мент на стуле опрокинулся назад
  • В отличии от версии, озвученной в фильме Просак -

1. Прядильня; крутило, канатный или верёвочный стан, на котором сучат, спускают веревки. 2. Затруднительное положение. Напр., он впросак попал или сидит в просаках. 3. От слова сучить - пространство от прядильного колеса до саней, где снуётся и крутится бечёвка, спускается вервь. Если попадёшь туда концом одёжи или волосами, то скрутит и не выдерешься, от этого и поговорка.(В. И. Даль, «Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка»,)

  • В самом начале где Саймон и Сергей останавливаются возле автомата с газированной водой, на противоположной стороне улицы виден магазин с надписью «Ламинат, линолиум…». В начале 90-х ламината в широкой продаже не было…
  • Саймон и Сергей перекусывают в «Макдоналдсе». Известно, что действие фильма происходит в провинциальном городе в 1995 году. Однако на этот момент фастфуды сети «Макдоналдс» в России были только в Москве и Санкт-Петербурге--178.130.40.65 12:54, 13 марта 2014 (UTC)георгич.
89.23.202.174 13:51, 3 июня 2013 (UTC)василич "...в 1995 году. Однако на этот момент фастфуды сети «Макдоналдс» в России были только в Москве и Санкт-Петербурге..." Полная чушь. Например, в Самаре "Мак" с 1989 года.
  • В эпизоде разговора Мозга (Гарик Сукачев) с Легавым (Виктор Сухоруков) на столе стоит лампа с черным плафоном и гибкой стойкой - в то время таких настольных ламп не было.
  • В сцене когда Сергей и Семен складывают трупы в ванну на заднем плане виден котел, к которому подходят металлопластиковые трубы и латунный газовый кран - таких труб и кранов в то время в продаже не было.

Когда Саймон и Сергей подъехали к аппарату с газированной водой, Саймон выпил стакан воды и бросил его на асфальт. Стакан при этом не разбился, а стал в вертикальное положение. Наверное, оператор заметил эту случайность, и после того, как бандиты уехали, стакан в кадре оставался еще секунд 5-6. Актер Григорий Сиятвинда, игравший "Баклажана", действительно темнокожий, но значительно светлее, чем в фильме. Для достижения нужного цвета кожи он посещал солярий, чем приводил в изумление его персонал.46.188.123.196 19:09, 23 февраля 2016 (UTC)

В Самаре Макдональдс открылся в 1998 году)))) И.

Сюжетный вывих с чемоданом

Кто-нибудь понимает логику мента, наскочившего на морг в попытке выяснить, что Михалыч веле палачу выведать у братка? И почему, прочитав записку из кармана палача, мент решил, что Михалыч крышует адвоката, который в тот самый день и час должен будет передать ему деньги? Никак не стыкуется.

Попасть в просак это:

Попасть в просак

Проса́к

Просак -

он впросак попал или сидит в просаках .
3. От слова сучить

Употребление

будешь в просаке , попался в преизрядный просак попасть в просак

Наречие впросак

Альтернативные мнения

Sackgasse (тупик).

/А. С. Пушкин , «Евгений Онегин» /

См. также

Жорж Данден

Примечания

Ссылки

  • Просак
  • Просак

Впросак это:

Впросак

Проса́к - слово имеющее несколько значений, в том числе в переносном смысле.

Просак -
1. Прядильня; крутило, канатный или веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки.
2. Затруднительно положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Напр. он впросак попал или сидит в просаках .
3. От слова сучить - пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечёвка, спускается вервь. Если попадешь туда концом одежи или волосами, то скрутит и не выдерешься, от этого и поговорка.

т.о. просак, это станок для плетения верёвок и канатов. Представлял собой сложную сеть верёвок, тянувшихся от прядильного колеса до саней, где они скручивались. Станок настолько сильно скручивал верёвку, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни.

Употребление

Ранее слово употреблялось в нескольких устойчивых оборотах (напр. будешь в просаке , попался в преизрядный просак ), сейчас же слово употребляется исключительно в разговорной речи в выражении попасть в просак (или впросак), что означает оказаться по своей вине в неприятном, неловком положении; выражение известно с начала XVIII века.

Наречие впросак образовалось в результате слияния элементов выражения и эволюции языка.

Альтернативные мнения

Некоторые этимологи связывают слово с немецким словом Sackgasse (тупик).

Просак в художественных произведениях

  • «Иногда и сам в просак он попадался, как простак.»

/А. С. Пушкин , «Евгений Онегин» /

См. также

Жорж Данден

Примечания

  1. В.И. Даль, «Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка», 2007, М. Астрель, стр. 254

Ссылки

  • Просак в Толковом словаре русского языка Ушакова
  • Просак в Толковом словаре живого великорусского языка Даля

Что такое просак?

Макаров сергей

Просак -
1. Прядильня; крутило, канатный или веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки.
2. Затруднительно положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Напр. он впросак попал или сидит в просаках.
3. От слова сучить - пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечевка, спускается вервь. Если попадешь туда концом одежи или волосами, то скрутит и не выдерешься, от этого и поговорка.
т. о. просак, это станок для плетения верёвок и канатов. Представлял собой сложную сеть верёвок, тянувшихся от прядильного колеса до саней, где они скручивались. Станок настолько сильно скручивал верёвку, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни.
Содержание
[убрать]
* 1 Употребление
* 2 Альтернативные мнения
* 3 Просак в художественных произведениях
* 4 См. также
* 5 Примечания
* 6 Ссылки
[править] Употребление


[править] Альтернативные мнения
Некоторые этимологи связывают слово с немецким словом Sackgasse (тупик).

Что такое просак?

Киллер - 78™

Что такое просак?

Просак - слово, имеющее несколько значений, в том числе в переносном смысле.

1. Прядильня; крутило, канатный или верёвочный стан, на котором сучат, спускают веревки.
2. Затруднительное положение. Напр. , он впросак попал или сидит в просаках.
3. От слова сучить - пространство от прядильного колеса до саней, где снуётся и крутится бечёвка, спускается вервь. Если попадёшь туда концом одёжи или волосами, то скрутит и не выдерешься, от этого и поговорка.

Т. о. просак - это станок для плетения верёвок и канатов. Представлял собой сложную сеть верёвок, тянувшихся от прядильного колеса до саней, где они скручивались. Станок настолько сильно скручивал верёвку, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни.

Ранее слово употреблялось в нескольких устойчивых оборотах (напр. будешь в просаке, попался в преизрядный просак) , сейчас же слово употребляется исключительно в разговорной речи в выражении попасть в просак (или впросак) , что означает оказаться по своей вине в неприятном, неловком положении; выражение известно с начала XVIII века.

Наречие впросак образовалось в результате слияния элементов выражения и эволюции языка.

Что означает слово просак?

Попал впросак и т.д

Вова маленький

Всем известна, широко распространенная присказка "Попал в проссак", то есть, попасть в неудобное, неловкое положение, промазать. Герой фильма "Утомленные солнцем" повторяет ее, обнимая свою подругу.

Словарь Михельсона трактует слово "просак", как пространство в ткатском станке. Дескать, попади туда край платья, трудно будет освободиться.

Однако, достоверные источники (уважаемые мной люди) толковали для меня слово "просак" (извиняюсь за анатомические подробности) как место между влагалищем и анальным отверстием.

В последнее, я охотно верю. Уж очень становиться неловко, когда попадешь туда. К тому же, больно.

Такая вот, "наука и техника".

Peresvetik

Вообще то "попал в просак" это сленг,поговорка.А слово просак по сути обозначает прядильню,это такое крутило,на котором сучат и плетут веревки и канаты. Просак еще означает затруднительное положение.

Выражение попасть или попадать впросак -значит попасть в неловкое,глупое и затруднительное положение.Сейчас слово просак ушло из фразеологии и применяется только сленговое-попасть в просак.

Раньше часто в языке разговорном и литературе встречались выражения- будешь в просаке или попал в преизрядный просак. И после этого все перешло в наречие и эти слова были забыты.И с семнадцатого века употребляется только как-попасть в просак.

Старинное слово просак мы, пожалуй, встретим только в фразеологизме "попасть впросак", который значит "оказаться в затруднительном, неловком или смешном положении". Возникло это словосочетание из речи прядильщиков и канатных дел мастеров "попасть в просак". Просак - это канатный или веревочный стан, на котором скручивались толстые веревки или канаты. Само по себе это сооружение было громоздким и располагалось на улице. Попасть в такой станок по неловкости было опасно для жизни. Когда это производство исчезло, забылось слово "просак", а осталось наречие "впросак", которое существует только в этом фразеологизме.

Vestules

Отличный вопрос. имеющий два смысловых ответа. Да, действиетльно, прав tolikvot - устройство для плетения сетей. А вот позже появилось и несколько грубоватое толкование, о котором говорят остальные. Так что выбирайте, что вам по духу ближе. Короче "конфуз, неудобное положение, безвыходная ситуация"...

С с с р

Насколько мне известно, этим словом называли промежность (если повнимательнее посмотреть на слово, становится понятно, почему. Попасть в проссак - значит, промазать, попасть мимо намеченной заранее цели.

Похожие статьи