Требования безопасности при эксплуатации переносного электроинструмента. Требование к переносному электроинструменту, применяемому при ремонтных работах на линейной части магистрального нефтепровода. Требования охраны труда во время работы

04.03.2020

О чем статья: в статье собраны требования, которые предъявляются к ручным электрическим машинам (далее - электроинструмент) при эксплуатации.

Что нужно, знать при работе с электроинструментом. Опасности, которые подстерегают работника

Документ: постановление Минтруда и соцзащиты РБ от 03.06.2003 № 70 «Об утверждении Межотраслевых общих правил по охране труда» (в ред. от 30.09.2011).

Документ: постановление Минтруда и соцзащиты РБ от 27.12.2007 № 188 «Об утверждении Межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом».

Документ: постановление Минтруда и соцзащиты РБ, Минтранса РБ от 04.12.2008 № 180/128 «Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном и городском электрическом транспорте».

Ручной электрической машиной (электроинструментом) называется машина, приводимая в движение электрическим двигателем (или электромагнитом), составляющим с ней единое целое, вес которой, полностью или частично, воспринимается руками оператора. Ручная электрическая машина предназначена для выполнения механической работы. Движение рабочего органа ручной машины осуществляется электродвигателем, а подача и управление — вручную.

Наиболее распространенными видами ручных электрических машин являются сверлильные, шлифовальные, резьбонарезные, резьбозавертывающие, зачистные, фрезерные, пилы, рубанки, долбежники, лобзики, ножницы и кромкорезы по металлу, молотки, перфораторы, трамбовки, бороздоделы, бороздофрезы, герметизаторы, опрыскиватели, краскораспылители, сучкорезки, газонокосилки, гвозде- и скобозабивные, машины для стрижки животных и др.

Общие требования к электроинструменту

Электроинструмент, который питается от электросети, должен быть оборудован гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать включение их в розетки на напряжение свыше 42 В.

Электроинструмент должен быть исправен, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, повреждений корпуса и изоляции, использоваться только по назначению, соответствовать условиям труда и требованиям технических нормативных правовых актов на конкретный вид инструмента.

Испытания электроинструментов

В организации должен вестись учет выдаваемых и используемых в работе электроинструментов и светильников, вспомогательного оборудования. Проверка и испытания должна проводиться в сроки и объемах, установленных ТНПА.

Проведение периодических испытаний и проверок электроинструмента, вспомогательного оборудования к ним оформляется записью в

Испытания вправе проводить ответственный электротехнический персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III, назначенный распоряжением (приказом) руководителя организации.

Перед началом работ

Перед тем как приступать к работе, работник должен:

Определить класс инструмента по паспорту;

Проверить комплектность и надежность крепления деталей;

Убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

Проверить четкость работы выключателя;

Выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения;

Проверить работу электроинструмента на холостом ходу;

Проверить у электроинструмента класса I исправность цепи заземления (корпус - заземляющий контакт штепсельной вилки).

При пользовании электроинструментом, переносными светильниками их кабели (провода) должны по возможности подвешиваться.

Внимание! Непосредственное соприкосновение кабелей (проводов) электроинструмента с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

Где работнику следует проявить внимательность

Работник должен проверить защищен ли кабель электроинструмента от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями. Кабель не должен натягиваться, перекручиваться и перегибаться. Запрещается ставить на него груз, а также допускать пересечение его с кабелями, сварочными проводами, рукавами для газовой сварки и резки металлов и тому подобным.

Важно! При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

Хранить электроинструмент нужно в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими сохранность электроинструмента. Требования к хранению электроинструмента, в зависимости от его вида, прописаны в государственных стандартах и технических условиях, эксплуатационных документов организации - изготовителя электроинструмента.

Внимание! Не допускается складировать электроинструмент без упаковки в два и более ряда.

Перевозка электроинструмента должна исключать его повреждение. Не допускается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями, изделиями и тому подобным.

Требования к ручному инструменту

Ручной инструмент (молотки, тиски, зубила, и др.)

На рабочих поверхностях не должен иметь повреждений (выбоин, сколов);

На боковых гранях в местах зажима их ручкой заусенцев, задиров и острых ребер;

На поверхности ручек инструментов заусенец и трещин, поверхность должна быть гладкой;

Не должен иметь перекаленную рабочую поверхность.

Длина зубила должна быть не менее 150мм, а длина крейцмейселя, бородки, кернера- не более 150 мм.

Напильники и стамески должны иметь деревянные или пластмассовые ручки с металлическими кольцами на них.

Бойки молотков и кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, ясеня, граба) без сучков и косослоя или синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук.

Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая из держателя рукоятка должна иметь срез наклонно к плоскости лопаты.

Ломы должны быть прямыми, с оттянутыми и заостренными концами.

Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и прочие) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. Ключи должны иметь параллельные, неизношенные и несточеные губки. На рукоятке должен указываться размер ключа.

Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

Рабочие концы инструмента не должны иметь повреждений.

Рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

Не допускается использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны), а также из сырой древесины.

Условия эксплуатации ручного инструмента

Ручной слесарно- монтажный инструмент и другой инструмент повседневного применения закрепляется за работником, который несет ответственность за его исправное состояние. Инструмент и данные работника, за которым он закрепляется, оформляют записью в журнале единого учета работы по охране труда цеха или участка в разделе «Журнал обеспечения, проверки и испытания инструмента и вспомогательного оборудования».

Каждый раз перед началом работы инструмент осматривается лицом ответственным за его исправное состояние. Неисправный инструмент подлежит изъятию или замене.

Весь ежедневно используемый слесарно-монтажный инструмент и другой ручной инструмент подлежит осмотру механиком (ответственным за исправное состояние инструмента), а также руководителем цеха или участка, но не реже одного раза в квартал.

Неисправный инструмент, а также инструмент, изготовленный подручными средствами с нарушением предъявляемым к нему требований, подлежит изъятию и восстановительному ремонту.

Для защиты инструмента при хранении, переноске и перевозке используют футляры, чехлы, переносные инструментальные ящики и иные защитные устройства.

Требования к безопасной работе. Средства индивидуальной защиты работника при выполнении работ

При выполнении работ с использованием инструмента ударного действия для защиты глаз работающих от отлетающих осколков работнику должны быть выданы защитные очки.

Обрабатываемые на настольных сверлильных станках заготовки, детали и изделия должны устанавливаться в тисках, кондукторах и иных приспособлениях и надежно крепиться на столе станка.

При работах вблизи легковоспламеняющихся, взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ применяют слесарный инструмент, не образующий искр.

При резке металла с помощью ручной ножовочной рамки по металлу необходимо следить за тем, чтобы ножовочное полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.

При работе на высоте для инструмента должна быть выдана специальная сумка.

Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм.

При отвертывании, завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.

Тиски на верстаках укрепляют так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Тиски должны обеспечивать надежный зажим изделия. Подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и фиксироваться в требуемом положении. Рукоятки тисков и накладные планки не должны иметь забоин и заусенцев. Тиски оснащаются устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта и гайки.

Справочно : ремонт, правка, заточка слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента производятся по возможности в централизованном порядке.

Инструмент на рабочем месте должен располагаться так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Не допускается класть инструмент на перила ограждений край площадки подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.

Что случается, когда требования по охраны труда не соблюдаются

Правильно говорят: учись на чужих ошибках. Чтобы иной раз убедиться, что случается с теми, кто не соблюдает по различным причинам требования по охране труда и технике безопасности, рассмотрим 2 примера из жизни с реальными «героями».

Работник получил травму при изготовлении детали на горизонтально-фрезерном станке вместо вертикально-фрезерного. В ходе расследования несчастного случая было установлено, что: нет приказа (распоряжения) о допуске фрезеровщика к определенному виду оборудования; нет указаний, на каком виде оборудования он может работать в соответствии с квалификационным разрядом; нет акта, подтверждающего ремонт вертикально-фрезерного станка.

Фрезеровщик получил задание от мастера на изготовление деталей по техпроцессу на вертикально-фрезерном станке, но самовольно приступил к работе на горизонтально-фрезерном станке. Сначала вину в случившемся вменяли работнику, якобы он самовольно использовал станок, не указанный в техпроцессе. Однако в ходе расследования несчастного случая было установлено, что мастер знал о ремонте станка, но задание работнику выдал. Таким образом, причинами данного несчастного случая являются: неудовлетворительная организация производства работ, выразившаяся в поручении работнику задания, которое он не сможет выполнить ввиду ремонта оборудования; недостатки в обучении работника.

Пример 2

Слесарь по сборке металлоконструкций получил задание от мастера на разметку и сверловку металлических пластин. Работник приступил к работе: он подавал пластину на стол, ловил центр точки сверления при включенном станке, потом останавливал станок, закреплял пластину и производил сверление. В течение смены осмотр сверла и станка слесарь не производил. Подавая очередную пластину на стол, работник стал поправлять ее для попадания сверла в точку сверления, при этом станок находился во включенном состоянии. В результате спешки при выполнении работы произошел зацеп рукава спецодежды за сверло, что привело к захвату сверлом руки. Увидев захват, слесарь попытался нажать на кнопку «СТОП» и стал звать на помощь, станок не останавливался и сделал ее несколько оборотов. Согласно медицинскому заключению пострадавший получил тяжелую травму (травматическая ампутация предплечья).

Причинами несчастного случая явилось: несовершенство технологического процесса, выразившееся в отсутствии технологической инструкции (карты), при эксплуатации радиально-сверлильного станка, проведении ручной подачи обрабатываемой детали на включенном оборудовании, не обеспечивающими безопасность выполнения этих работ, а также недостаточный контроль за соблюдением требований охраны труда со стороны работника и несоблюдение работником требований безопасности (обрабатываемую деталь, в том числе тонкие пластины и полосы необходимо правильно устанавливать и надежно закреплять на столе станка в тисках или соответствующем приспособлении так, чтобы исключить опасность вылета ее при сверлении и травмирование рабочего.

Удерживать руками обрабатываемую деталь при сверлении не допускается.

Игорь Пасеков, специалист по охране труда.

XLIV. Охрана труда при работе с переносным электроинструментом и светильниками, ручными электрическими машинами, разделительными трансформаторами

44.1. Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям технических регламентов, национальных (межгосударственных) стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением Правил.

44.2. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники, имеющие группу II .

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу III , эксплуатирующий эту электрическую сеть.

44.3. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям, приведенным в таблице N 7 .

Таблица N 7

Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов

Место проведения работ

Класс электроинструмента и ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током

Условия применения электрозащитных средств

Помещения без повышенной опасности

При системе TN-S - при подключении через устройство защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства. При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств

Без применения электрозащитных средств

Помещения с повышенной опасностью

При системе TN-S - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при подключении через устройство защитного отключения или при подключении через устройство защитного отключения, или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь).

При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при питании только одного электроприемника от отдельного источника

При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь). При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств

Без применения электрозащитных средств

Особо опасные помещения

Не допускается применять

С защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств

Без применения электрозащитных средств

При наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода)

Не допускается применять

Не допускается применять

С применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника от отдельного источника

Без применения электрозащитных средств

44.4. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.

При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

44.5. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками следует:

определить по паспорту класс машины или инструмента;

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателя;

выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

44.6. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками должна быть немедленно прекращена.

44.7. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование должны быть учтены в организации (обособленном подразделении), проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных техническими регламентами, национальными и межгосударственными стандартами, техническими условиями на изделия, действующими объемом и нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструментов и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу III .

44.8. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.

44.9. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

работать с приставных лестниц;

вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

44.10. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующими требованиями:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника;

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;

корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

Переносные электрические инструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другие вспомогательное оборудование должно удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности.

Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением, в отдельных случаях, электрозащитных средств согласно требований ПОТРМ – 016 – 2001 таблица 10. 1.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью допускается персонал, имеющий группу П.

Подключение оборудования к электрической сети и отключение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий Ш группу, эксплуатирующий эту электроустановку.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытан и проверки ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу Ш.

Перед началом работы с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками (лицом выдающий электроинструмент) следует:

определить по паспорту класс машины или инструмента;

проверить комплектность и надёжность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щёткодержателей, защитных кожухов;

проверить чёткость работы выключателя;

выполнить(при необходимости) тестирование устройств защитного отключения (УЗО);

проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

проверить у машин 1 класса исправность цепи заземления (корпус машины – заземляющий контакт штепсельной вилки).

Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:

передавать ручные эл. машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

разбирать ручные эл. машины и эл. инструмент, производить какой- либо ремонт;

держаться за провода эл. машины, эл. инструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

работать с приставных лестниц: для работы на высоте должны устраиваться леса или подмости;

вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т. д. Переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

При использовании разделительного трансформатора необходимо знать:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного токоприёмника;

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;

корпус разделительного трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей сети должен быть заземлён или занулён. В этом случае заземление корпуса электроприёмника, присоединённого к разделительному трансформатору, не требуется.

1. Общие требования безопасности.

Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий.

К работе с электроинструментом допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний инструкций по охране труда.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт.

II класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную и усиленную изоляцию. Этот инструмент не имеет устройств для заземления.

III класс – электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу II.

Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств в соответствии с нижеследующим –

В помещениях без повышенной опасности, помещения с повышенной опасностью:

I класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

В особо опасных помещениях:

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

Вне помещений (наружные работы) :

I класс – не допускается применять.

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

При наличии особо неблагоприятных условий:

I класс – не допускается применять.

II класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

III класс – без применения электрозащитных средств.

Напряжение ручных переносных электрических светильников, применяемых в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, должно быть не выше 50В.

При работах в особо неблагоприятных условиях переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

На предприятии должен вестись учет ручного электроинструмента, ручных переносных электрических светильников. На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны быть указаны инвентарные номера.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в месяц. Результаты проверок и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны заноситься в «Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему». Электроинструмент и электросветильники должны храниться в сухом помещении. Контроль за их сохранностью и исправностью осуществляет лицо, специально уполномоченное на это распоряжением администрации по предприятию.

Лица, виновные в нарушении данной инструкции, привлекаются согласно правил внутреннего трудового распорядка.

2. Требования безопасности перед началом работ.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой. Несъемный гибкий кабель электроинструмента I класса должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Переносные ручные электросветильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвешивания и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона у цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

Штепсельные розетки 12 и 42 В напряжением должны отличаться от розеток сети 220 В. Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 220 В.

Перед началом работ следует:

Определить по паспорту класс инструмента,

Проверить комплектность и надежность крепления,

Проверить исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щёткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность;

Проверить четкость работы выключателя; работу на холостом ходу;

Выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО),

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки;

Подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор или потенциометр запрещается.

Подключение вспомогательного оборудования (тр-ра, защитно-отключающего устройства, электроинструмента) к сети разрешается электротехническому персоналу с группой электробезопасности не ниже III.

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты.

3. Требования безопасности во время работы.

Во время работы электродрель следует установить на обрабатываемом материале, упереть сверлом в размеченную точку и после этого включить дрель. При работе длинными сверлами выключить дрель нужно до момента полного просверливания отверстия.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

Провода, идущие к ручному электроинструменту или лампам, должны по возможности подвешиваться. Кроме того, должно быт исключено непосредственное соприкосновение проводов с металлическими предметами, горячими, влажными, покрытыми маслом поверхностями.

Не разрешается во время работы:

Передавать ручные электрические машины и инструменты, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам,

Разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт,

Держать ручной электроинструмент за провод или касаться вращающихся частей режущего инструмента или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента, машины;

Производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

Устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилки;

Вносить переносной трансформатор или преобразователь частоты внутрь металлических резервуаров или ёмкостей;

Работать с приставных лестниц, для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмостки;

Работать электродрелью в рукавицах.

Присоединение трансформаторов с вторичным напряжением 12-42В к сети должно производиться с помощью шлангового кабеля со штепсельной вилкой. Длина кабеля должна быть не более 2м. Концы его должны быть наглухо прикреплены к зажимам трансформатора. На стороне 12-42В трансформатора должна быть смонтирована непосредственно на кожухе штепсельная розетка. В местах, где предусмотрена возможность безопасного подключения к сети переносных приемников тока, должны быть сделаны соответствующие надписи.

Во время работы необходимо помнить, чтобы одежда облегала тело, рукава плотно охватывали кисти рук, полы куртки обязательно застегивались, волосы тщательно убраны под головной убор.

При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети.

Если во время работы обнаружится неисправность лампы, шнура или трансформатора, необходимо их заменить. При обнаружении замыкания на корпус электроинструмента или иной неисправности, работа с ним должна быть прекращена.

При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника,

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается,

3.11.3. Корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.11. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента: повреждение штепсельного соединения кабеля; повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя; искрение щеток коллектора, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности, появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции, появление повышенного шума, стука, вибрации, поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке; повреждение рабочей части инструмента, то надо немедленно прекратить работу и отключить электроинструмент от сети.

4.12. При несчастном случае обратиться за медицинской помощью, одновременно сообщить администрации о несчастном случае с Вами или товарищем по работе, если он не состоянии этого сделать сам для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятии мер, предупреждающих повторение подобных случаев.

5. Требования техники безопасности по окончании работы.

5.11. Рабочее место привести в порядок.

5.12. Электроинструмент и переносные лампы вернуть на постоянное место хранения.

5.13. Снять спецодежду, лицо и руки вымыть теплой водой.

Главный инженер _______________/ /

СОГЛАСОВАНО:

Инженер по охране труда _______________/ /

Добавлен на сайт:

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает требования охраны труда при работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами.

1.2. К работе с электроинструментом допускаются работники, прошедшие медицинский осмотр, производственное обучение и аттестованные квалификационной комиссией, имеющие группу по электробезопасности не ниже II, прошедшие вводный при приеме на работу и первичный инструктаж на рабочем месте, а также повторный и, при необходимости, внеплановый и целевой инструктажи по охране труда, а также проверку полученных знаний и навыков.

1.3. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.) к электрической сети и отсоединение его от сети выполняется электротехническим персоналом с группой по электробезопасности не ниже III.

1.4. Работникам, допущенным к выполнению работ, следует соблюдать правила внутреннего распорядка, установленные в организации.

1.5. При работе с электроинструментом следует соблюдать режим труда и отдыха. Отдыхать и курить допускается в специально оборудованных местах.

1.6. Работникам необходимо выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ, не допускать на рабочее место посторонних лиц и не перепоручать свою работу другим работникам.

1.7. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

шум и вибрация от работающих механизмов;

электрический ток;

неблагоприятные параметры производственного микроклимата;

движущиеся механизмы;

загазованность и запыленность.

1.8. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются работникам согласно действующим нормам в соответствии с выполняемой работой.

1.9. Работнику, выполняющему работу с электроинструментом, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими. Не допускается использование противопожарного инвентаря для хозяйственных целей, загромождение проходов и доступов к противопожарному инвентарю.

1.10. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, следует обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ на данном производственном участке.

1.11. При несчастном случае пострадавшему следует прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться за медицинской помощью.

1.12. При несчастном случае с каким-либо работником следует оказать пострадавшему первую доврачебную помощь и отправить его в медицинское учреждение.

1.13. Работникам, выполняющим работы с электроинструментом, необходимо знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.14. Работники, не выполняющие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. До начала работ следует узнать у сменяемого работника обо всех неисправностях и неполадках, имевших место во время работы, и принятых мерах по их устранению.

Привести в порядок рабочее место, убрать предметы, которые могут помешать безопасной работе, освободить проходы.

Надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, подготовить исправные и испытанные индивидуальные средства защиты (диэлектрические перчатки, галоши).

Не допускать свободно свисающих частей одежды и заправлять их, застегнуть обшлага рукавов, остерегаясь захвата их вращающимися частями электроинструмента.

Волосы подобрать под облегающий головной убор.

2.2. Определить по паспорту класс электроинструмента.

Убедиться при внешнем осмотре:

в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки;

в целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

в наличии защитных кожухов и их исправности;

в исправности местного освещения;

в отсутствии оголенных концов электропроводки;

в наличии на своих местах ограждений других средств коллективной защиты;

в наличии и надежности заземляющих соединений.

Проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

четкость работы выключателя электроинструмента;

работу электроинструмента на холостом ходу.

У электроинструмента класса I дополнительно проверить исправность цепи заземления (между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки).

Выполнить тестирование устройства защитного отключения.

Убедиться в достаточности освещения рабочего места. При пользовании переносной электролампой проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки.

2.3. Рабочий инструмент, приспособления и вспомогательные материалы следует расположить в удобном для использования порядке и проверить их исправность.

2.4. Обо всех замеченных недостатках на рабочем месте сообщить руководителю работ и до получения его указаний к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При работе с электроинструментом не допускается непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными металлическими поверхностями или предметами.

3.1.1. Не допускается натягивание, перекручивание и перегибы кабеля, установка на него груза, а также пересечение его с тросами, кабелями и шлангами газосварки.

3.1.2. Следует применять приспособления для подвешивания электроинструмента, если его масса, воспринимаемая руками оператора, превышает 10 кг.

3.2. Необходимо бережно обращаться с электроинструментом, не подвергать его ударам, перегрузкам, воздействию грязи, нефтепродуктов.

3.3. При работе с электроинструментом не допускается:

передавать электроинструмент другим лицам;

разбирать электроинструмент, производить самостоятельно его ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);

держаться за провод электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку и опилки до полной остановки электроинструмента;

работать с приставных лестниц (при выполнении работ на высоте следует устраивать прочные леса или подмости);

вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

оставлять электроинструмент без надзора и включенным в электросеть.

При использовании разделительного трансформатора допускается питание только одного электроинструмента.

3.4. При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и т.п.) необходимо отключить его выключателем.

Необходимо отсоединить электроинструмент от электрической сети штепсельной вилкой:

при смене рабочего инструмента, его регулировке и установке насадок;

при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое;

при перерыве в работе;

при окончании работы или смены.

Не допускается загромождение рабочего места, проходов и проездов.

3.6. В случае обнаружения во время работы неисправности электроинструмента или работник почувствовал хотя бы слабое действие тока, работу следует прекратить, а неисправный инструмент сдать для проверки и ремонта.

3.7. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях и перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также производить другие работы, при выполнении которых возможно повреждение изоляции электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания. При этом необходимо принять меры по предупреждению внезапного появления на них напряжения.

Следует пользоваться инструментом с изолированными рукоятками.

Сверлильные работы и пробивание борозд в местах размещения скрытой электропроводки следует выполнять электротехническому персоналу или под его наблюдением и с оформлением наряда-допуска, в котором необходимо указать схемы расположения скрытых электропроводок и трубопроводов, а также меры безопасности при выполнении работ.

3.8. Сверлильные работы, при выполнении которых могут быть повреждены скрыто расположенные трубопроводы, необходимо выполнять после их перекрытия.

3.9. При работе сверлильной машиной обрабатываемые детали следует прочно закрепить в тиски.

Не допускается работа со сверлильным и другим вращающимся электроинструментом в рукавицах.

В процессе работы на сверлильном электроинструменте следует установить сверло на место, предварительно намеченное керном, затем включить электроинструмент и подать сверло, нажав на ручку. Нажимать следует равномерно до конца просверливания.

В случае заедания сверла в отверстии следует остановить электроинструмент, извлечь сверло, прочистить отверстие, а затем продолжить работу.

При сверлении сквозных отверстий в конце работы нажатие на инструмент следует уменьшить.

3.10. При работе со шлифовальным инструментом круг следует равномерно перемещать по обрабатываемой поверхности материала в боковом направлении.

3.11. Не включать в работу оборудование, если на пульте управления установлен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью "Не включать - работают люди!". Снять его может только тот работник, который его установил.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Следует прекратить работу при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки;

повреждения крышки щеткодержателя;

нечеткой работы выключателя;

искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;

вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

появления повышенного шума, стука, вибрации;

поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждения рабочего инструмента.

4.2. Следует приостановить работы электроинструментом, выполняемые вне помещений, при начале дождя или снегопада.

4.3. При несчастных случаях необходимо принять меры к извлечению пострадавшего из опасной зоны, оказать ему первую медицинскую помощь, отправить его в лечебное учреждение.

4.4. При получении травмы следует прекратить работу, сообщить об этом руководителю работ и обратиться за медицинской помощью.

4.5. В случае возникновения пожара следует:

прекратить работу и обесточить электроинструмент;

перенести электроинструмент и другое оборудование на безопасное расстояние от места пожара;

сообщить о пожаре руководителю работ и вызвать пожарную охрану;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

4.6. В случае поражения электрическим током следует освободить пострадавшего от действия электрического тока и уложить.

Если он дышит самостоятельно:

расстегнуть ему одежду;

создать приток свежего воздуха, для чего открыть окна и двери или вынести пострадавшего из помещения;

наблюдать за пульсом и дыханием.

При отсутствии у пострадавшего сердцебиения и дыхания следует начать делать искусственное дыхание и массаж сердца.

Во всех случаях следует срочно вызвать врача и сообщить руководителю работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует отключить электроинструмент и используемое электрифицированное оборудование, местное освещение и вентиляцию.

5.2. Привести в порядок рабочее место и убрать материалы, электроинструмент и рабочий инструмент в отведенное для их хранения место.

5.3. Очистить спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в специально отведенные места.

5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

5.5. Сообщить сменщику обо всех неисправностях и неполадках, имевших место во время работы, и принятых мерах по их устранению.

5.6. Доложить руководителю обо всех имевших место недостатках в работе.

Похожие статьи