Как понимать как аукнется так и откликнется. Как аукнется - так и откликнется. Специализированная школа – интернат «Дарын»

08.10.2020

Объясните мне пожалуйста смысл поговорки "Как аукнется, так и откликнется" и получил лучший ответ

Ответ от Нина Дюк[гуру]
Исходя из смыла пословицы это закон природы о том что сила действия равна силе противодействия при этом работает закон сохранения энергии, закон что все есть пустота а объекты это есть сгущеная пустота. Ну а если исходить из смысла фразы то там много законов из квантовой физики. Угол падения равен углу отражения или карпускулярно волновой дуализм, можно и другие.. .
ну а если по-простому, что посеешь, то и пожнешь

Ответ от Lucky [гуру]
Как ему худо станет, так и станет он просить помощи от других, что-то вроде этого...


Ответ от Михин [гуру]
зделал каку-и тебе тоже зделают. тока сильнее. так же и с хорошими...


Ответ от юра тарасов [гуру]
Не играй с бумерангом не надо этих экспериментов поверь народной мудрости


Ответ от Ёимвол [гуру]
какой привет-такой ответ, что посеешь - то и пожнешь...


Ответ от Александрова Оксана [гуру]
Сделаешь зло другому-жди от него ответного зла, а отдашь близкому кусочек тепла и нежности-получишь от него много-много позитива! Кто отдает-тот получает!! (в хорошем смысле слова)


Ответ от Ipohondrik _ [гуру]
На самом деле это очень простая поговорка, но могу привести пример: Если вдруг вы сделали комуто очень "больно",то скорее всего вам это вернётся в той же форме, но возможно от другого человека... Надеюсь вам понятно, то что я вам пыталась сказать,)


Ответ от J. Berlinsky [гуру]
Когда вызывают эхо искуственно, то по-обычаю кричат: А-УУУ
и эхо отражает вответ точно так-же: А-УУУ
проще говоря, что крикнешь (аукнешь) то и эхом вернется.
А смысл поговорки - что сам кому сделаешь, то и тебе вернется.
типа - добром ответят на добро, злом на зло и т. п.


Ответ от Ruslan Safiullin [активный]
нельзя говорить вслух чего не надо говорить


Ответ от Бомж [гуру]
принцип бумеранга как ты так и к тебе



Ответ от Ѐустам Бурлаков [активный]
Как "АУ" крикнешь - отразится от стенки и вернётся к тебе! Сделаешь добро - вернётся добро! Сделаешь зло - вернётся зло! Закон жизни! Друзья, главное не делайте больно никому ибо эхо намного сильнее вашего крика!



Ответ от Ольга Друзгальская [активный]
Что посеешь, то и пожнешь


Ответ от Кыс-Кыссс [гуру]
Cto vi sdelaete, to i vam sdelayut.


Ответ от 00007 [гуру]
кака откликнишся так и аукница))


Ответ от Пользователь удален [эксперт]
Значит, что любая гадость, которую ты делаешь, вернется к тебе.


Ответ от Philipp petrov [гуру]
типа, "Не плюй в колодец: вылетит - не поймаешь! " 🙂


Ответ от Виктория [гуру]
Люби людей, и они к тебе потянутся!


Ответ от PsychoFox [гуру]
Чем вы поделитесь с другими, то и вернется Вам. Все очень просто. Закон жизни.

значение пословицы как аукнется, так и откликнется и получил лучший ответ

Ответ от Kathris Dark Moon[гуру]
Как сам поступишь по отношению к другому, так и к тебе будут относиться. Говорится обычно в оправдание поведения того человека, который на недоброжелательное отношение к себе отвечает подобным же образом.

Ответ от Наталия Александрова [гуру]
Я нашёл более старый W124 и доволен.
Вообще, надёжные Мерседесы закончились на серии W201, W124 и W140.
Тем не менее, Лупатый можно еще назвать приемником качества и надёжности Мерседеса. В принципе он вобрал в себя остатки идей неубиваемой ходовой, мотора и трансмиссии от легендарного W124 и при этом является более удобным и уютным по сравнению с ним.
Ахиллесовой пятой W210 стал кузов: собранный из отвратного некачественного металла он сильно подвержен коррозии, поэтому у нерадивых хозяев, которые ленились за ним следить он нередко сгнивал. Конечно, его можно восстановить и это вполне реально, но на это уйдут некоторые нервы и средства.
Вторая проблема появилась у рестайловых моделей от 1998 года и старше, вот там уже они напичкали электронику, которая нередко и изрядно подзатрахивала владельцев.
Я бы рекомендовал брать дизельные варианты до 1998 года, в них не было электроники и геморроя с ними меньше.
Мерседес W210 дизельный - отличный вариант за эти деньги!
Надёжное, крепкое авто, с прекрасной шумоизоляцией, идеальным комфортом; неубиваемым мотором и трансмиссией; очень крепкой подвеской, выдерживающей наши "дороги"; экономичный (расход по городу 7, по трассе 5 литров); практичный - есть все запчасти новые, хорошие аналоги оригинала по адекватным ценам.
Машина прекрасно подходит как для езды по городу, так и по трассе. На больших расстояниях вы не будете чувствовать никакой усталости.
А вот немного сравнения качества:
Конечно, можно купить более свежего японца, корейца, китайца и даже новую Ладу за те же деньги, но поверьте мне... если вы хотя бы неделю поездите на Мерседесе, вы больше никогда не сядете в эти повозки. И вопрос не в понтах. Мерседесы тех годов не покупают для понтов (глупо понтоваться 20-ти летней машиной). Мерседес, это - состояние души, это удовольствие и кайф именно от езды, когда вам просто нравится им управлять и вы хотите ехать и ехать и поэтому вы никогда и никуда не спешите; Мерседес - это уверенность в том, что машина никогда вас не подведёт, она всегда привезёт вас домой. Как и любой другой автомобиль, они так же требуют к себе внимания и ухода, но за это вы получите непередаваемое ощущение от управления этим авто.

М. П. Погодин

Как аукнется, так и откликнется

Софья, молодая девушка, играющая главную роль в моем повествовании, дочь некогда богатых, после промотавшихся, благородных по рождению, но простых по уму родителей, была прекрасна собою. - И теперь еще, когда прошло лет двадцать после ее подвигов на сцене большого света, многие пожилые люди в Москве не могут вспомнить о прелестной без содрогания. - Как мила она была, говорят они, в легком кисейном платьице, которое, чуть-чуть на плеча накинутое, всякую минуту, кажется, готово было спуститься… и взор нетерпеливый дожидался уже чуда, - в этой дымчатой косыночке, едва касавшейся до шеи! С какою ловкостию волшебница ее откидывала, закидывала, поправляла!.. А эти русые волосы, в густых локонах на плеча упадавшие, эти голубые глаза, которые сверкали прямо в сердце, эти ножки быстролетные! - Или - другое явление - с каким искусством во время милой болезни ни то ни се , прославленной Дмитриевым , надевала она на голову простенький батистовый чепчик с узенькой кружевной оборкой! Надобно было любоваться, как он подвязывался под купидоновою ямочкою на подбородке! Надобно было любоваться на этот бантик в две петли из ленты голубой или розовой, на эту канифасную кофточку! Посмотрели б вы также ее на бале. Какая пышность! какой вкус! Как ловко умела она входить, выходить, кланяться на все стороны, оборачиваться, даже отворачиваться! Она вся говорила, и на ней все говорило… Как игрива была ее физиогномия! Всякую минуту, кажется, она переменялась, но всегда была одна и та же, всегда мила и прелестна. Поутру, после умыванья, румянец играл пятнами на нежных ее щечках; после обеда глазки ее покрывались какою-то масляною влагою, к вечеру все лицо разгоралось… Что же производили в чертах ее внутренние ощущения? На каждое чувство у ней было по лицу.

Софья была умна, то есть имела этот светский ум, живой и быстрый, с которым все говорится кстати, ничего лишнего: ее заслушивались в обществе, когда она начинала сыпать своими остротами и шутками. Другой славы она не искала, хотя, вероятно, и могла б получить ее: она думала только тогда, когда говорила, и все внимание ее было устремлено на мнение большого света. Во всем, что касалось до приличий, сметливость ее обнаруживалась блистательным образом: в самом запутанном деле тотчас находила концы и узнавала место, на котором ей стать должно было, когда сказать, когда смолчать и улыбнуться, - знала, с кем надо говорить о богомолье, с кем о вчерашнем бале, с кем посмеяться над соседкою, пред кем разыграть смиренницу.

Софья была добра, но больше по инстинкту, нежели с намерением; она не понимала еще теоретического удовольствия в добре, может быть, потому, что суетная об этом не размышляла. Чувствования все скользили по ее сердцу; иногда можно было подумать, что у ней не было его. Никто из живших с нею вместе не мог сказать решительно, что знает ее мысли о себе. Ныне покажется, что она смеется над тобою, даже презирает тебя, завтра ты попадешь в милость и увидишь знак ее расположения. Иногда выводила она из терпения своими несообразностями, но никак нельзя было сердиться на нее; она всегда казалась каким-то существом особенным, о котором судить невозможно по другим людям, которое отдает отчет только себе; прельщает, когда хочет, и сердит, когда угодно. Власти над собою, разумеется, она не терпела, и малейший признак ее почитала личным для себя оскорблением. Любить ее можно было только, как милую прихоть в человеческом образе.

Но я довольно познакомил читателей с характером моей героини, и теперь могу приступить к описанию происшествия, на котором основывается моя повесть.

Софья явилась в свете в полном блеске молодости и красоты, богатства и роскоши, и была всеми принята с восхищением, всеми без исключения. Пылкая московская молодежь была без ума от нее.

Открылось обширное поле для ее завоеваний: но она долго не брала оружия и думала только о своем веселье, ездила на балы, гулянья для того, чтоб показать себя, посмотреть людей… прыгала, резвилась, смеялась, шалила…

Потом уже стала она осматриваться около себя и увидела толпы обожателей. Это было очень приятно для ее самолюбия, и здесь начинается вторая эпоха ее деятельности. Она начала играть их вздохами, манить надеждою, ласкать то того, то другого и наконец - когда они становились смелее, отставлять с честию. - В самом деле ей никто не нравился: тот слишком умен,

Тот не в чинах, другой без орденов,
А тот бы и в чинах, да жаль - карманы пусты!
То нос широк, то брови густы!

Таким образом в продолжении зимы отпустила она от себя дюжины две селадонов , которые, быв покинуты милою обманщицею, излили свои чувствования в стихах, заунывных и томных, в таком количестве, что даже проницательные журналисты наши никак не могли догадаться, почему беспрестанно присылались к ним тогда плаксивые элегии.

Забавляясь над сими селадонами, наслаждаясь могуществом своих прелестей, Софья была уверена по каким-то софизмам, что для счастия жизни ей довольно себя, что в супружестве не найдет она ничего особенного в награду за принимаемое иго; но несмотря на это, ей не хотелось остаться и в полку престарелых девушек, которые, по ее мнению, разыгрывают печальную роль в нашем печальном мире. Она окинула взором стадо оставшихся сносных, по ее выражению, обожателей и стала искать… Вы удивляетесь этому слову, неопытные юноши, думая, что только вы ищете. Ах, друзья мои, поверьте мне, что они ищут, или, лучше, шарят больше нашего, но только тихомолком, но только умея сохранять во всем вид этого благородного самодовольствия, этого не тронь меня , которое держит нас в таком почтительном отдалении. И так она стала искать себе мужа.

«Какого же мужа стала она искать себе?» - естественно, спросит меня всякий читатель. Вот какого - слушайте.

Не бедного, не старого, не противного собою, не злого, не глупого, не… короче, такого, за которого можно было выйти, не нарушая правил благопристойности…

«Но что значат сии отрицательные требования? - подумает с удивлением читатель, - Софья могла иметь в виду партию блестящую».

Ах, господа, как вы недогадливы! главного условия вы еще не знаете. Я хотел было умолчать об нем, надеясь на вашу опытность, а больше всего, не желая привести в краску некоторых (разумеется, не многих) дам наших и девушек. Софья искала мужа, которого бы могла водить за нос, или, другими словами, она не хотела выходить замуж, но хотела за себя взять мужа.

Пронский, богатый молодой человек, с сердцем и душою, влюбленный в Софью, долго смотревший на нее издали, провожавший всех ее обожателей, наблюдавший, кого и за что она отпускала, сметил наконец дело, догадался, чего ищет она, и прикинулся таким простячком, что Софье во время пробных разговоров с ним невольно представилась мысль: такого-то нам надо…

Как аукнется, так и откликнется

Как аукнется, так и откликнется — ничто на свете не проходит бесследно. Любое действие, слово, поступок имеют последствия. Доброе дело «откликается» добром, злое — злом. Так, по крайней мере, должно быть

Английские аналоги выражения "как аукнестя, так и откликнется" аs the call, so the echo Каков крик, таково и эхо; the echo responds to the call, на зов отвечает эхо; he who says what he likes shall hear what he does not like тот, кто говорит, что ему нравится, услышит то, что ему не нравится

Синонимы пословицы «как аукнется, так и откликнется»

  • что посеешь, то и пожнешь
  • посеявший ветер пожнёт бурю
  • как в лес, так и из леса
  • не рой другому яму, сам в нее попадешь
  • проклятия обрушиваются на голову проклинающего
  • отольются кошке мышкины слезки
  • каков привет, таков и ответ
  • таскал волк - потащили и волка
  • угол падения равен углу отражения
  • живи добрее, будешь всем милее

Применение поговорки в литературе

    «А пока ― резвитесь, играйтеся, Пойте песенки на концерте мне, Но старайтеся ― не старайтеся, Наше время придет, уж поверьте мне. Время точно под горку катится, Наш денек за той горкой светится, Как закажется ― так заплатится, Как аукнется ― так ответится . Немного смешно сейчас это читать. Очень, наверное, была злободневная песня» (Андрей Макаревич «Дом»)
    «Они поженились, как он и обещал, в январе. Алина препятствий не чинила ― понимала, что как аукнется, так и откликнется … Да и не нужен был ей Павел Николаевич; теперь она хотела только одного ― свободы. Судья Ольга Дмитриевна, старая знакомая семейства Климовых, быстро, в течение двух дней, оформила все необходимые документы» (Сергей Таранов «Черт за спиной»)
    «Но каждый взрыв, каждое нарушение привычного климата тоже закономерно и логично. По принципу: . И раз где-то аукнулось, то надо предполагать самые невероятные отклики. И чем эти отклики фантастичнее, тем ты ближе к истине» (Анатолий Гладилин «Прогноз на завтра»)
    «Горе-то копится да через край льется. Как аукнется, так и откликнется . Иди-ка, иди, не вводи людей в грех. Митрий Степаныч развел руками, укоризненно улыбнулся и нерешительно пошел обратно» (Ф. В. Гладков «Повесть о детстве»)
    «Начать с того, Прохор Петрович, что, как вам известно, угол падения равен углу отражения. Проще: как аукнется ― так и откликнется . ― Ну-с?.. ― Прохор ходил по кабинету башни, за ним, шаг в шаг, ― поджарый волк» (В. Я. Шишков «Угрюм-река»)
Похожие статьи